TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BUREAU GABARIT [1 fiche]

Fiche 1 1987-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
  • Special Rail Transport
OBS

In the 1988 edition of the phone book, the name of this service is Clearance Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

Selon M. Drummond, coordonnateur - Transports exceptionnels, ce bureau doit s'assurer que les trains de marchandises peuvent circuler dans les courbes, les tunnels, etc. Il fixe la hauteur des chargements, mesure les obstacles, et, le cas échéant, demande l'exécution de travaux pour assurer le passage des véhicules.

OBS

Solution française faite sur le modèle de : sous-commission du gabarit et de élaboration du gabarit.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :