TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUTEE ARRIERE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paper end stop
1, fiche 1, Anglais, paper%20end%20stop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device that contacts the back of the paper stack to maintain it in position. 1, fiche 1, Anglais, - paper%20end%20stop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paper end stop: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - paper%20end%20stop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- butée arrière
1, fiche 1, Français, but%C3%A9e%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif en contact avec l'arrière de la pile de papier et destiné à la maintenir en place. 1, fiche 1, Français, - but%C3%A9e%20arri%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
butée arrière : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - but%C3%A9e%20arri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back gauge
1, fiche 2, Anglais, back%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- back gage 2, fiche 2, Anglais, back%20gage
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stop located in the rear of a metal forming or fabricating machine which is used to position the workpiece during an operation. 3, fiche 2, Anglais, - back%20gauge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
back gauge; back gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - back%20gauge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- butée arrière
1, fiche 2, Français, but%C3%A9e%20arri%C3%A8re
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Butée de profondeur sur une presse-plieuse ou sur une cisaille utilisée lors de travaux en série. 2, fiche 2, Français, - but%C3%A9e%20arri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
butée arrière : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - but%C3%A9e%20arri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Storage Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compartment end stop
1, fiche 3, Anglais, compartment%20end%20stop
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Palettisation
- Matériel de stockage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- butée arrière
1, fiche 3, Français, but%C3%A9e%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Profil métallique, parallèle aux lisses du palettier, situé à l'arrière des alvéoles, destiné à arrêter une palette. 2, fiche 3, Français, - but%C3%A9e%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- idle stop
1, fiche 4, Anglais, idle%20stop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(throttle). 2, fiche 4, Anglais, - idle%20stop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- butée de ralenti
1, fiche 4, Français, but%C3%A9e%20de%20ralenti
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- butée arrière 1, fiche 4, Français, but%C3%A9e%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
butée de ralenti; butée arrière : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 4, Français, - but%C3%A9e%20de%20ralenti
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aft restraint
1, fiche 5, Anglais, aft%20restraint
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- butée arrière
1, fiche 5, Français, but%C3%A9e%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 5, Français, - but%C3%A9e%20arri%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Graphic Arts and Printing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reverse tuck start 1, fiche 6, Anglais, reverse%20tuck%20start
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poussée arrière
1, fiche 6, Français, pouss%C3%A9e%20arri%C3%A8re
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poussée de retour 1, fiche 6, Français, pouss%C3%A9e%20de%20retour
proposition
- butée arrière 1, fiche 6, Français, but%C3%A9e%20arri%C3%A8re
proposition
- butée de retour 1, fiche 6, Français, but%C3%A9e%20de%20retour
proposition
- déclenchement de retour 1, fiche 6, Français, d%C3%A9clenchement%20de%20retour
proposition
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :