TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BUTEE ARRIERE [6 fiches]

Fiche 1 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

A device that contacts the back of the paper stack to maintain it in position.

OBS

paper end stop: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Dispositif en contact avec l'arrière de la pile de papier et destiné à la maintenir en place.

OBS

butée arrière : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Bending
DEF

A stop located in the rear of a metal forming or fabricating machine which is used to position the workpiece during an operation.

OBS

back gauge; back gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Cintrage et pliage (Métallurgie)
DEF

Butée de profondeur sur une presse-plieuse ou sur une cisaille utilisée lors de travaux en série.

OBS

butée arrière : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Materials Storage Equipment

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Matériel de stockage
DEF

Profil métallique, parallèle aux lisses du palettier, situé à l'arrière des alvéoles, destiné à arrêter une palette.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

(throttle).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

butée de ralenti; butée arrière : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :