TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CABLE ANCRAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mooring line
1, fiche 1, Anglais, mooring%20line
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anchor line 2, fiche 1, Anglais, anchor%20line
correct
- anchoring line 3, fiche 1, Anglais, anchoring%20line
- securing line 4, fiche 1, Anglais, securing%20line
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cable connecting anchor with drill barge, float or other vessel, or drilling tower. 3, fiche 1, Anglais, - mooring%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mooring lines consisting of wire rope, chain, or a combination of the two have been successfully used in floating drilling. Recently, synthetic fiber rope has been considered for mooring lines in combination with chain at the anchor end ... 1, fiche 1, Anglais, - mooring%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mooring line: terminology to be used by the Department of National Defence. 5, fiche 1, Anglais, - mooring%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne d'amarre
1, fiche 1, Français, ligne%20d%27amarre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne d'ancrage 1, fiche 1, Français, ligne%20d%27ancrage
correct, nom féminin
- ligne d'ancre 1, fiche 1, Français, ligne%20d%27ancre
correct, nom féminin
- amarre 2, fiche 1, Français, amarre
correct, voir observation, nom féminin
- câble d'ancrage 3, fiche 1, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pentagone, comme tous les semi-submersibles jusqu'à présent, est maintenue en station par un encombrant système de lignes d'ancrage composé de câbles, de chaînes et d'ancres. 1, fiche 1, Français, - ligne%20d%27amarre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
amarre : terminologie d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 4, fiche 1, Français, - ligne%20d%27amarre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- amarra
1, fiche 1, Espagnol, amarra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- amarraje 2, fiche 1, Espagnol, amarraje
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cuerda o cable con que se asegura una embarcación en el puerto o lugar donde se da fondo, ya sea con el ancla o sujetada a la tierra. 3, fiche 1, Espagnol, - amarra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anchor cable
1, fiche 2, Anglais, anchor%20cable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- câble d'ancrage
1, fiche 2, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
câble d'ancrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - c%C3%A2ble%20d%27ancrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- swing cable
1, fiche 3, Anglais, swing%20cable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Port, starboard swing cable. 1, fiche 3, Anglais, - swing%20cable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- câble d'ancrage
1, fiche 3, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Câble d'ancrage de babord, de tribord. 1, fiche 3, Français, - c%C3%A2ble%20d%27ancrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anchor line
1, fiche 4, Anglais, anchor%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- anchored cable 1, fiche 4, Anglais, anchored%20cable
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The dredge is propelled along an anchored cable and dredged material is discharged through a float-supported pipeline. 1, fiche 4, Anglais, - anchor%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- câble d'ancrage
1, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La drague] se déplace le long d'un câble d'ancrage; les déblais de dragage sont évacués par une canalisation montée sur flotteurs. 1, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%20d%27ancrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1979-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- guy rope 1, fiche 5, Anglais, guy%20rope
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Wire rope with both ends dead-ended. Usually used in connection with boom hoist system when floating harness is installed. 1, fiche 5, Anglais, - guy%20rope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- câble d'ancrage 1, fiche 5, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Câble métallique dont les deux extrémités sont fixes. Habituellement utilisé avec le treuil de flèche lorsque cette dernière est équipée d'un guide-câble. 1, fiche 5, Français, - c%C3%A2ble%20d%27ancrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :