TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CABOCHON [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boss
1, fiche 1, Anglais, boss
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A protruding ornament, usually of metal. 2, fiche 1, Anglais, - boss
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When applied to a binding [a boss] serves a protective function. Metalwork plaques are known to have adorned bindings from the early Christian period on, but prominent raised bosses appear to have become popular during the fifteenth century. 2, fiche 1, Anglais, - boss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cabochon
1, fiche 1, Français, cabochon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gros clou, souvent à tête sculptée qui forme un relief sur les plats des reliures du Moyen Âge. 2, fiche 1, Français, - cabochon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cabochon
1, fiche 2, Anglais, cabochon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stone that is cut with a highly polished, rounded or convex top with no faceting and a flat or slightly domed base. 2, fiche 2, Anglais, - cabochon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cabochon
1, fiche 2, Français, cabochon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les cabochons sont ronds, ovales même carrés et arrondis. Le dessus est plus ou moins bombé. 2, fiche 2, Français, - cabochon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour les pierres sombres, la partie inférieure est parfois creusée, afin d'en éclaircir la couleur. On dit alors du cabochon qu'il est «chevé». 3, fiche 2, Français, - cabochon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artículos de joyería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cabujón
1, fiche 2, Espagnol, cabuj%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Piedra preciosa que se labra en forma redondeada, con la superficie pulimentada y desprovista de facetas. 1, fiche 2, Espagnol, - cabuj%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lens
1, fiche 3, Anglais, lens
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- case 2, fiche 3, Anglais, case
correct, nom
- cover 2, fiche 3, Anglais, cover
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cover (warning light). 3, fiche 3, Anglais, - lens
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cabochon
1, fiche 3, Français, cabochon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voyant. 2, fiche 3, Français, - cabochon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cabochon : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - cabochon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Architectural Elements
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cabochon 1, fiche 4, Anglais, cabochon
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cabochon
1, fiche 4, Français, cabochon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petit élément décoratif inséré dans une façade. 2, fiche 4, Français, - cabochon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mottling 1, fiche 5, Anglais, mottling
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Small coloured bits of glass marvered into the sides of the vessel to form a design. 1, fiche 5, Anglais, - mottling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fabrication du verre
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cabochon
1, fiche 5, Français, cabochon
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pastilles de verre de couleur, imitant les pierres précieuses, que les verriers appliquaient à chaud sur la panse des verres. (Barrelet, La verrerie en France de l'époque gallo-romaine à nos jours, Lib. Larousse, 1953). 1, fiche 5, Français, - cabochon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :