TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CADE [4 fiches]

Fiche 1 2017-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Defence
OBS

corps air defence element; CADE: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • corps air defense element

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Défense aérienne
OBS

élément de défense aérienne au niveau du corps; CADE : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A Mediterranean juniper (Juniperous oxycedrus), whose tarlike oil distilled from the wood is used in treating skin disorders.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Genévrier oxycèdre.

OBS

huile de cade : Goudron obtenu par distillation du bois de cet arbuste, employé en dermatologie et contre la gale des animaux domestiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Oil Drilling
OBS

CADE's Mandate is to provide high-quality technical meetings to promote awareness of the drilling & well servicing industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Forage des puits de pétrole

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Den Haag, Netherlands.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Den Haag, Pays-Bas.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :