TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CADRAGE [11 fiches]

Fiche 1 2014-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

[A] method used to identify the part of the illustration that is to be used.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Indication, à l'aide de repères, de la partie de l'image à reproduire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

In stereo application, the establishment of the correct relative polarity in the connection between amplifier output and speakers so that one speaker tends to reinforce rather than cancel the output of the other (particularly evident at low frequencies).

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
OBS

En pratique c'est le bon raccordement entre les amplificateurs de puissance et les enceintes acoustiques et le bon raccordement entre eux des haut-parleurs d'une même enceinte. Le but étant de moduler de la même manière [...] toutes les bobines mobiles [...] des haut-parleurs. Il faut en effet que toutes les membranes [...] des haut-parleurs, recevant de l'amplificateur un même signal, exécutent leur mouvement dans le même sens.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
  • Electrical Component Manufacturing Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
  • Matériel et équipement électriques
OBS

Oscilloscope.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Display Technology
DEF

The alignment of data within a field, usually to the left or to the right.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Opération visant à ranger une donnée à la place voulue dans la zone qui lui est affectée, sans qu'il s'agisse obligatoirement du milieu de la zone.

OBS

Le cadrage peut se faire à droite ou à gauche. On emploie ce terme surtout pour la présentation des résultats.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

The term scoping has recently appeared on the environmental impact assessment scene as a result of the 1979 Regulations under NEPA [National Environmental Protection Agency], which require lead agencies to undertake "an early and open process for determining the scope of issues to be addressed and for identifying the significant issues related to a proposed action" (Council on Environmental Quality, 1980).

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
DEF

Étape initiale d'une évaluation environnementale, qui détermine les facteurs à analyser et le type d'informations à recueillir pour mener celle-ci à bien.

OBS

cadrage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2008.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Action de déterminer les éléments qui doivent entrer dans l'image.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Photography
  • Television Arts
DEF

... the act of putting the frame of film in register with the projector aperture. This done, the picture is said to be in frame; when the frames lines at top or bottom are visible, the picture is out of frame.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Photographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Ajustement du champ de prise de vues de la caméra pour composer l'image d'un point de vue artistique.

CONT

La position des cadres figurant sur l'image, dans le plan de projection, permet d'apprécier la qualité du cadrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
  • Fotografía
  • Televisión (Artes escénicas)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography
CONT

The work of planning the sequences of camera shots is called blocking.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
DEF

Planification de la séquence des prises de vues.

CONT

«Faire les cadrages, c'est placer les caméras, fixer chaque plan avec chaque caméraman». [Les Nouvelles littéraires, 20 juillet 1961.] On fait la cadrage d'un plan; on fait les cadrages de plusieurs plans. Le verbe cadrer existe; il désigne l'action ou le résultat de faire le/s cadrage/s.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Arithmetic and Number Theory
DEF

change of the magnitude of a variable in a uniform way, as by multiplying or dividing by a constant factor ....

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Arithmétique et théorie des nombres
DEF

Mise en coïncidence, avant transfert, des ordres décimaux chaque fois que ces ordres n'ont pas la même position dans la mémoire d'un calculateur électronique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Software
CONT

Scoping is a way of selecting a sub-tree in the naming hierarchy by specifying the root of that sub-tree and its depth. The service request is then applicable to all objects within this scope.

OBS

object-oriented programming

Français

Domaine(s)
  • Logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Photography
CONT

the frame-line is the registration of a frame with the aperture of a projector during the rest.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Photographie
CONT

le cadrage est la composition [à l'intérieur de] chaque image [selon des intentions dramatiques, symboliques et plastiques, des éléments divers de la mise en scène.]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :