TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CAISSE CANADIENNE DEPOT VALEURS LIMITEE [1 fiche]

Fiche 1 2003-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
DEF

Organization owned by major Canadian chartered banks, major trust companies, and the members of the Montreal Exchange, the Toronto Stock Exchange and the Investment Dealers' Association of Canada. CDS is Canada's national securities clearing and depository service organization dedicated to providing efficient, secure facilities to support and advance Canadians' ability to compete in domestic and global capital markets.

Terme(s)-clé(s)
  • The Canadian Depository for Securities

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Finances
DEF

La CDS est la propriété des grandes banques canadiennes, des membres de la Bourse de Toronto, et de l'Association des courtiers en valeurs mobilières du Canada (ACCOVAM). La plupart des propriétaires de la CDS sont également des utilisateurs de ses services de dépôt et de compensation.

OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. Seuls «La» et «Caisse» prennent la majuscule.

Terme(s)-clé(s)
  • La Caisse canadienne de dépôt de valeurs
  • CCDV

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :