TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CAMERA LUCIE [1 fiche]

Fiche 1 2007-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
CONT

The unique and distinctive characteristics of LUCIE allow it to surpass currently available underwater cameras and make it a tool of choice for activities involving search and rescue, investigation and underwater surveillance. The camera can identify targets at up to five times greater distances than conventional cameras. LUCIE possesses the ability to eliminate backscattering - this elimination is unavailable on conventional cameras and enables the camera's imaging system to focus on light reflected from objects a specific distance away while filtering out light reflected from particles in suspension.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
CONT

[...] la caméra LUCIE [...] permet de voir cinq fois mieux qu'une caméra classique. Comment ces performances ont-elles été obtenues ? «Tout simplement» en supprimant la quasi-intégralité de la lumière réfléchie sous l'eau pour ne capter que celle provenant de l'objet observé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :