TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CAPACITE INITIALE [2 fiches]

Fiche 1 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
CONT

However, in addition to providing data to support the design capacity of the [Mackenzie Valley Pipeline] at 1.2 [billion cubic feet per day], the report included a sensitivity forecast for a fully expanded [Mackenzie Valley Pipeline] capacity of 1.8 [billion cubic feet per day].

Français

Domaine(s)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
CONT

Bien que la capacité initiale du [projet gazier Mackenzie] soit de 1,2 [milliards de pieds cubes par jour], le pipeline de la vallée du Mackenzie est conçu de manière à atteindre la capacité de 1,8 [milliards de pieds cubes par jour].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Construction
CONT

The capacity of an institution (the sum of cells, double cells, cubicles, and room capacity) at the time of construction. The design capacity of an institution may be changed with appropriate authority when an expansion or increase of the living accommodation is supported by upgrades to the infrastructure (e.g. heating, ventilation, water supply, electrical, sewage and waste disposal) and support space (e.g. programme and administrative areas). EIS

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Construction
CONT

Capacité d'un établissement (total des places en cellule individuelle, en cellule double, en alvéole et en chambre) au moment de la construction. La modification de la capacité initiale peut être permise par une autorité compétente lorsque l'agrandissement des aires résidentielles s'accompagne d'une amélioration de l'infrastructure (p. ex. les installations de chauffage, de ventilation, d'approvisionnement en eau, d'électricité, d'égout et d'élimination des déchets) et de l'espace auxiliaire (p. ex. aires réservées aux programmes et à l'administration). SIC

OBS

Source(s): Terminologie usuelle - SCC [Service correctionnel du Canada] - février 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :