TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CARDS [2 fiches]

Fiche 1 2000-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Security
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
CONT

The branch developed an airborne jammer, the Canadian Advanced Radar Detection System (CARDS). The only jammer to successfully escort a C-130 Hercules past a modern threat site during NATO trials.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sécurité
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

The pulsed Doppler radar systems introduced in the 1960's offered the advantage of tracking targets in range, velocity, and angle. CARDS was developed to investigate suitable measures for countering these radars.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Les radars Doppler à impulsions, introduits dans les années 1960, présentaient l'avantage de poursuivre la distance, la vitesse et l'angle des cibles. CARDS a été élaboré dans le but d'étudier des contremesures pour ces radars.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :