TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CAROTIDOGRAMME [2 fiches]

Fiche 1 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Cardiovascular System
CONT

To get information about systole and diastole from the left heart and the right heart, various indirect pulse tracings are necessary. Valuable tracings for this purpose are the carotid tracing, the phlebogram, and the apex cardiogram .... The carotid tracing represents left ventricular ejection.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Système cardio-vasculaire
DEF

Enregistrement du pouls des vaisseaux carotidiens.

CONT

La mécanographie consiste à enregistrer l'activité mécanique du cœur et des vaisseaux, les variations de volume, de consistance et de pression conditionnant les soulèvements de la paroi thoracique au contact du cœur («apexogramme») ou le pouls des vaisseaux, carotidiens («carotidogramme») ou jugulaires («jugulogramme»).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Sistema cardiovascular
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
CONT

The cardiac function in five patients with chronic progressive external ophthalmoplegia (CPEO) was evaluated. Carotid pulse recording and echocardiography showed a left ventricular systolic dysfunction in two patients.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
DEF

Courbe obtenue par l'enregistrement externe des pulsations ou des variations de pression de l'artère carotide.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :