TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARROSSAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 1, Anglais, camber
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- camber angle 2, fiche 1, Anglais, camber%20angle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Camber is the number of degrees the top of the wheel is tilted inward or outward from a true vertical. 3, fiche 1, Anglais, - camber
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
camber: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - camber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carrossage
1, fiche 1, Français, carrossage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- angle de carrossage 2, fiche 1, Français, angle%20de%20carrossage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le carrossage est l'inclinaison du plan de la roue par rapport à la verticale. 3, fiche 1, Français, - carrossage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le carrossage et l'angle de carrossage sont synonymes dans le domaine de l'entretien des véhicules et correspondent dans la pratique à la valeur chiffrée d'un angle. 4, fiche 1, Français, - carrossage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carrossage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - carrossage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de inclinación de la rueda
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20inclinaci%C3%B3n%20de%20la%20rueda
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- body-to-chassis mounting
1, fiche 2, Anglais, body%2Dto%2Dchassis%20mounting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The operation of mounting a commercial vehicle body on a vehicle chassis. 1, fiche 2, Anglais, - body%2Dto%2Dchassis%20mounting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carrossage
1, fiche 2, Français, carrossage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de munir un châssis de véhicule d'une carrosserie rapportée. 1, fiche 2, Français, - carrossage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- montaje de carrocerías
1, fiche 2, Espagnol, montaje%20de%20carrocer%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción de equipar un chasis de vehículo con una carrocería. 1, fiche 2, Espagnol, - montaje%20de%20carrocer%C3%ADas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :