TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARTE VERIFICATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- check card
1, fiche 1, Anglais, check%20card
uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
check card: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee 2, fiche 1, Anglais, - check%20card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte de vérification
1, fiche 1, Français, carte%20de%20v%C3%A9rification
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carte de vérification : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale 2, fiche 1, Français, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación postal
- Sellos postales y obliteración
- Maquinaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de control
1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20de%20control
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Artillery
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- check map
1, fiche 2, Anglais, check%20map
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A map which, combined with a bearing wheel, various range arms, a roamer and a target grid template, is used within the command post to: a) verify that a target can be engaged without endangering friendly troops; b) check map bearing and range against those produced by the technicians; c) determine the altitude of a target; d) select the appropriate charge; e) check for crest clearance; f) produce a bearing and distance from a grid reference; g) determine a grid reference from a bearing and distance; and h) produce a bearing and distance from a target grid correction. 1, fiche 2, Anglais, - check%20map
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte de vérification
1, fiche 2, Français, carte%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carte qui, combinée avec un disque d'azimut, des échelles de portée variées, un rapporteur d'angle et un gabarit de grille d'objectif sert au sein du poste de commandement à : a) vérifier qu'un objectif peut être engagé sans mettre les troupes amies en danger; b) comparer l'azimut et la distance avec ceux déterminés par les techniciens; c) déterminer l'altitude d'un objectif; d) choisir la charge appropriée; e) vérifier l'évitement de crête; f) déterminer un azimut et une distance à partir de coordonnées; g) déterminer des coordonnées à partir d'un azimut et d'une distance; et h) déterminer un azimut et une distance à partir d'une correction de la grille d'objectif. 1, fiche 2, Français, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carte de vérification : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- watch card 1, fiche 3, Anglais, watch%20card
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte de vérification
1, fiche 3, Français, carte%20de%20v%C3%A9rification
nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 3, Français, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :