TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CASCADES [2 fiches]

Fiche 1 2021-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BF-02
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Burkina Faso.

OBS

BF-02: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BF-02
code de système de classement, voir observation
OBS

Région du Burkina Faso.

OBS

BF-02 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Series of stepped waterfalls.

CONT

Cascade of the Thirteen Steps, N.W.T.

OBS

Varying in steepness. Widely used, but uncommon.

OBS

cascade: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Partie d'un cours d'eau de faible débit comportant ordinairement plusieurs paliers.

CONT

Cascades du Batardeau, Québec.

OBS

La cascade se distingue de la chute par son débit d'eau plus faible et par ses paliers, et du rapide par sa rupture de pente. Utilisé au pluriel et attesté au Québec.

OBS

cascades : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :