TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CASSE-VIDE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vacuum breaker
1, fiche 1, Anglais, vacuum%20breaker
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- back-siphonage preventer 2, fiche 1, Anglais, back%2Dsiphonage%20preventer
correct, voir observation
- backsiphonage preventer 3, fiche 1, Anglais, backsiphonage%20preventer
correct
- vacuum release valve 4, fiche 1, Anglais, vacuum%20release%20valve
correct
- air valve 5, fiche 1, Anglais, air%20valve
- vacuum breaking valve 6, fiche 1, Anglais, vacuum%20breaking%20valve
- vacuum relief valve 5, fiche 1, Anglais, vacuum%20relief%20valve
- backflow preventer 7, fiche 1, Anglais, backflow%20preventer
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device admitting (as into a water supply line) air or other gas to vitiate a vacuum (as for preventing back siphonage). 8, fiche 1, Anglais, - vacuum%20breaker
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
... a device or a method that prevents back-siphonage. 2, fiche 1, Anglais, - vacuum%20breaker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "backflow preventer" and "vacuum breaker" are not synonymous, they are sometimes so used in trade publications. 9, fiche 1, Anglais, - vacuum%20breaker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reniflard
1, fiche 1, Français, reniflard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brise-vide 2, fiche 1, Français, brise%2Dvide
correct, voir observation, nom masculin
- antivide 3, fiche 1, Français, antivide
correct, nom masculin
- dispositif anti-siphonnement 4, fiche 1, Français, dispositif%20anti%2Dsiphonnement
correct, voir observation, nom masculin
- soupape casse-vide 5, fiche 1, Français, soupape%20casse%2Dvide
correct, nom féminin
- casse-vide 1, fiche 1, Français, casse%2Dvide
correct, nom masculin
- soupape anti-vide 6, fiche 1, Français, soupape%20anti%2Dvide
correct, nom féminin
- dispositif anti-vide 7, fiche 1, Français, dispositif%20anti%2Dvide
correct, nom masculin
- reniflard automatique 3, fiche 1, Français, reniflard%20automatique
correct, nom masculin
- soupape automatique d'admission 6, fiche 1, Français, soupape%20automatique%20d%27admission
correct, nom féminin
- soupape brise-vide 8, fiche 1, Français, soupape%20brise%2Dvide
nom féminin
- soupape pression-dépression 9, fiche 1, Français, soupape%20pression%2Dd%C3%A9pression
nom féminin
- dispositif anti-refoulement 10, fiche 1, Français, dispositif%20anti%2Drefoulement
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif installé dans un réseau de distribution d'eau pour empêcher le siphonnement d'eau non potable dans ce système. 4, fiche 1, Français, - reniflard
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Sorte de soupape provoquant automatiquement une rentrée d'air dans un milieu où se produit une dépression. 11, fiche 1, Français, - reniflard
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
Dispositif ou méthode empêchant le siphonnage. 2, fiche 1, Français, - reniflard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Noter que les codes de plomberie du Québec et du Canada font une distinction entre le refoulement d'eau et le siphonnage ou siphonnement, ce dernier étant un refoulement causé par la pression atmosphérique. Ainsi, ne faut-il pas confondre «brise-vide» ou «dispositif anti-siphonnement» et «dispositif anti-refoulement». 12, fiche 1, Français, - reniflard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- válvula de contraflujo
1, fiche 1, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20contraflujo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vacuum release
1, fiche 2, Anglais, vacuum%20release
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vacuum release valve 1, fiche 2, Anglais, vacuum%20release%20valve
correct
- vacuum relief 1, fiche 2, Anglais, vacuum%20relief
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - vacuum%20release
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- casse-vide
1, fiche 2, Français, casse%2Dvide
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soupape casse-vide 1, fiche 2, Français, soupape%20casse%2Dvide
nom féminin
- soupape d'équilibrage des pressions 1, fiche 2, Français, soupape%20d%27%C3%A9quilibrage%20des%20pressions
nom féminin
- robinet casse-vide 1, fiche 2, Français, robinet%20casse%2Dvide
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - casse%2Dvide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vacuum breaker
1, fiche 3, Anglais, vacuum%20breaker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 2, fiche 3, Anglais, - vacuum%20breaker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- casse-vide
1, fiche 3, Français, casse%2Dvide
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - casse%2Dvide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Salud y seguridad en el trabajo
- Instalaciones de investigación científica
- Química
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- interruptor de vacío
1, fiche 3, Espagnol, interruptor%20de%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :