TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAST [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Fish
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- China Association for Science and Technology
1, fiche 1, Anglais, China%20Association%20for%20Science%20and%20Technology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAST 2, fiche 1, Anglais, CAST
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Poissons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- China Association for Science and Technology
1, fiche 1, Français, China%20Association%20for%20Science%20and%20Technology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAST 2, fiche 1, Français, CAST
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Peces
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Asociación China para la Ciencia y la Tecnología
1, fiche 1, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20China%20para%20la%20Ciencia%20y%20la%20Tecnolog%C3%ADa
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CAST 1, fiche 1, Espagnol, CAST
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Senior Travellers 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Senior%20Travellers
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAST 2, fiche 2, Anglais, CAST
Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Canadian Association of Senior Travellers 1, fiche 2, Français, Canadian%20Association%20of%20Senior%20Travellers
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CAST 2, fiche 2, Français, CAST
Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conference Titles
- Sciences - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Regional Conference of Ministers Responsible for the Application of Science and Technology to Development 1, fiche 3, Anglais, Regional%20Conference%20of%20Ministers%20Responsible%20for%20the%20Application%20of%20Science%20and%20Technology%20to%20Development
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sciences - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conférence régionale des ministres chargés de l'application de la science et de la technologie au développement
1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20des%20ministres%20charg%C3%A9s%20de%20l%27application%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie%20au%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Ciencias - Generalidades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Regional de Ministros encargados de la Aplicación de la Ciencia y la Tecnología al Desarrollo
1, fiche 3, Espagnol, Conferencia%20Regional%20de%20Ministros%20encargados%20de%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20Ciencia%20y%20la%20Tecnolog%C3%ADa%20al%20Desarrollo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Council for Agricultural Science and Technology
1, fiche 4, Anglais, Council%20for%20Agricultural%20Science%20and%20Technology
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAST 2, fiche 4, Anglais, CAST
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Council for Agricultural Science and Technology
1, fiche 4, Français, Council%20for%20Agricultural%20Science%20and%20Technology
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CAST 2, fiche 4, Français, CAST
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Calves Antibiotics Sulfa Test
1, fiche 5, Anglais, Calves%20Antibiotics%20Sulfa%20Test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CAST 1, fiche 5, Anglais, CAST
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A test run in order to check for residues of antibiotics and sulfa drugs in live farm animals. 1, fiche 5, Anglais, - Calves%20Antibiotics%20Sulfa%20Test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test de dépistage des antibiotiques
1, fiche 5, Français, test%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20antibiotiques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CAST 1, fiche 5, Français, CAST
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mis au point aux États-Unis; remplace maintenant le "STOP test" 1, fiche 5, Français, - test%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20antibiotiques
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le français garde l'abréviation anglaise. 2, fiche 5, Français, - test%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20antibiotiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :