TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CB [17 fiches]

Fiche 1 2019-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
OBS

counter-battery; CB: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

contrebatterie; CB : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

contre-batterie, CB : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Field Artillery
OBS

battery commander; BC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Artillerie de campagne
OBS

commandant de batterie; CB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Armour
DEF

The officer responsible for operations and training of an Armour squadron.

OBS

battle captain; BC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arme blindée
DEF

Officier responsable des opérations et de l'instruction d'un escadron de l'Arme blindée.

OBS

capitaine de bataille; CB : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

capitaine de bataille; CB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • CBRNE Weapons
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Armes CBRNE
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Armas QBRNE
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Las armas químicas y biológicas siempre han evocado sentimientos de especial preocupación en los gobiernos, y esto explica que se hayan desarrollado esfuerzos enormes para su control y regulación. El más importante surgió después de la primera guerra mundial. Es el conocido como Protocolo de Ginebra, firmado en 1925, y en el que se prohíbe en guerra el uso de gases asfixiantes y venenosos, así como de líquidos y otros materiales y dispositivos parecidos. También se prohíbe el uso de métodos bacteriológicos en guerra.

PHR

Arma química y biológica.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

A solid or liquid intended for dilution before use as a bait.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Concentré liquide ou solide à mélanger à une denrée pour préparer un appât.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A heavy and dense cloud, with a considerable vertical extent, in the form of a mountain or huge towers.

OBS

At least part of its upper portion is usually smooth, or fibrous or striated, and nearly always flattened; this part often spreads out in the shape of an anvil or a vast plume. Under the base of this cloud, which is often very dark, there are frequently low, ragged clouds either merged with it or not, and precipitation sometimes in the form of virga.

Terme(s)-clé(s)
  • thunder cloud

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Nuage dense et puissant, à extension verticale considérable, en forme de montagne ou d'énormes tours.

OBS

Une partie au moins de sa région supérieure est généralement lisse, fibreuse ou striée, et presque toujours aplatie; cette partie s'étale souvent en forme d'enclume ou de vaste panache. Au-dessous de la base de ce nuage, souvent très sombre, il existe fréquemment des nuages bas déchiquetés, soudés ou non avec elle, et des précipitations, parfois sous forme de virga.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Nube amazacotada y densa, con un desarrollo vertical considerable, en forma de montaña o de enormes torres.

OBS

Parte, al menos, de su cima es normalmente lisa, fibrosa o estriada, y casi siempre aplastada; esta parte se extiende a menudo en forma de un yunque o de un vasto penacho. Por debajo de la base, a menudo muy oscura, de esta nube aparecen con frecuencia nubes bajas desgarradas, unidas o no con ella, y precipitaciones, a veces en forma de virga.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
CB
code de profession
OBS

CB: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
CB
code de profession
OBS

CB : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Atomic Physics
DEF

A track chamber filled with a superheated liquid and in which the ions produced along the paths of particles act as centres for the formation of vaporization bubbles that can be photographed and measured.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Physique atomique
DEF

Chambre à trace remplie d'un liquide en état métastable de retard à l'ébullition, et dans laquelle les ions produits le long des trajectoires des particules contribuent à la formation de bulles.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
Universal entry(ies)
DEF

A white to steel-gray metallic element in group V of the periodic system, occurring between arsenic and antimony.

OBS

niobium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Corps simple de symbole Nb, de numéro atomique 41 et de poids atomique 92,9064, habituellement tri- et pentavalent.

CONT

Le niobium ressemble beaucoup au tantale. Il s'en distingue par un éclat plus blanc; il est deux fois plus léger [...] et est moins réfractaire (il fond à 2 465 °C). [...] il cristallise dans le système cubique centré et est très ductile; il conduit bien la chaleur et l'électricité.

OBS

niobium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telecommunications
DEF

A range of radio frequencies officially reserved for use by the general public for short-range private communication.

OBS

The U.S. name, widely used in Canada, is citizens' band.

OBS

General Radio Service; GRS: Term and abbreviation officialized by the Canadian Government.

OBS

Citizens Radio Service: term officialized by Federal Communications Commission (USA). In the USA, there are two bands allocated to CB: Class A - 460 to 470 MHz, and Class D - 26.96 to 27.23 MHz (later extended to 27.405 MHz). In Canada, the GRS band corresponds to Class D only.

OBS

This service should not be confused with the amateur service.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Télécommunications
DEF

Bande de fréquences mise à la disposition du public dans des conditions déterminées pour exploiter, à titre privé et avec des émetteurs de faible puissance, diverses radiocommunications.

OBS

Une telle bande ne doit pas être confondue avec celles qui sont utilisées par les radioamateurs.

OBS

service radio général; SRG : terme et abréviation qui désignent officiellement ce service au Canada.

OBS

bande publique; BP : terme et abréviation normalisés par le Gouvernement du Québec.

OBS

CB signifie «canal banalisé» c'est-à-dire une partie de la bande de fréquences publique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotelefonía
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Noise Pollution
  • Acoustics (Physics)
  • Building Insulation and Acoustical Design
CONT

The loudness level ... of a broad-band noise ... should be not over 22 phons (at the most, not over 30 phons) greater than the SIL [speech interference level], in decibels, of the background noise. Two noise control criteria, so-called NC and NCA, are designed to fulfill these conditions for various sound fields ranging from radio broadcasting studios, through bedrooms, offices, restaurants, sports arenas and factories.

Terme(s)-clé(s)
  • noise criterion
  • noise control criterion

Français

Domaine(s)
  • Pollution par le bruit
  • Acoustique (Physique)
  • Isolation et acoustique architecturale
CONT

Il est commode de quantifier les sources de bruit par un seul nombre au lieu d'un graphique. En plus du sonomètre à réseau pondérateur A mentionné précédemment, plusieurs méthodes ont été élaborées pour y parvenir. L'une de ces méthodes consiste à utiliser des courbes de critères de bruit auxquelles on compare des spectres de bandes d'octave. Les critères de bruit sont souvent utilisés pour établir le niveau de bruit maximal admissible des installations de chauffage, ventilation et conditionnement d'air.

CONT

Il existe un certain nombre de méthodes pour évaluer l'acceptabilité des niveaux de bruit dans les bâtiments, et deux de ces méthodes s'appliquent à la plupart des situations. Le plus simple consiste à mesurer directement les niveaux sonores pondérés A globaux. Lorsqu'on a besoin de plus de détails, on utilise normalement la méthode d'évaluation des critères de bruit (Noise criteria, NC), qui requiert des mesures par bande d'octave [...]

Terme(s)-clé(s)
  • critères du bruit
  • critère de bruit

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
DEF

Agent irritant sternutatoire (état solide).

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telephone Switching
DEF

Battery located at the central office which serves the entire exchange area.

CONT

With the growth in the number of telephones in use, placing batteries at each telephone was not desirable, thus, local batteries were replaced by a central battery in exchanges serving large numbers of telephones.

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Commutation téléphonique
DEF

Source d'énergie continue qui alimente l'écouteur et le microphone et qui est placée dans le central téléphonique auquel l'abonné est raccordé.

CONT

Le courant de polarisation du microphone peut être fourni suivant deux méthodes différentes : - Soit à partir d'une source locale installée chez l'abonné : on dit que le poste est alimenté en batterie locale (BL) - Soit à partir d'une source extérieure, par l'intermédiaire des deux fils de ligne : on dit que le poste est alimenté en batterie centrale (BC).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Office Automation
OBS

Public Works and Government Services Canada (PWGSC).

OBS

The PWGSC Office Automation Committee (OAC) is a forum for the PWGSC Sectors to determine the business requirements for office automation (OA), recommend the overall OA strategy and recommend OA priorities. OA is defined as a set of products and services used to automate, store, retrieve and transmit information through a computer-based desktop environment. OA services include user interface, information integration, management and sharing, workflow control and messaging. The OAC provides input and evaluation on the latest developments and initiatives affecting the entire Department. The OAC reports to Business, Information and Technology Alignment Sub-Committee (BITASC) and communicates regularly with the Infrastructure Sub - Committee (ISC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bureautique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC).

OBS

Le Comité de la bureautique de TPSGC est composé de représentants des secteurs qui sont chargés de déterminer les besoins fonctionnels, de recommander une stratégie globale et d'établir les priorités en matière de bureautique. La bureautique est définie comme l'ensemble des produits et des services informatiques qui permettent d'automatiser, de sauvegarder, de récupérer et de transmettre de l'information. Les services de bureautique comprennent des services d'interface utilisateur et de messagerie ainsi que des services liés à l'intégration, à la gestion et au partage de l'information et au contrôle de l'acheminement du travail. Le Comité de la bureautique évalue les dernières réalisations et initiatives qui touchent l'ensemble du Ministère et soumet des commentaires à leur sujet. Il relève du Sous-comité d'orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie (SCOIET), et ses membres entretiennent des rapports avec ceux du Sous-comité de l'infrastructure (SCI).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
CB
code de profession
OBS

CB: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
CB
code de profession
OBS

CB : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :