TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CENTRE CANADIEN INNOVATION TELEDETECTION [1 fiche]

Fiche 1 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cartography
DEF

[A centre that is] accountable for EO (Earth Observation) and Geo research and development, the development of EO and Geo-based optical, radar, satellite and other such methodologies and operations.

OBS

Centre created after the merger of the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch (operational in April 2014).

OBS

A Natural Resources Canada centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Center for Remote Sensing Innovation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cartographie
DEF

Entité responsable de la recherche et du développement dans le domaine de la géomatique et de l'observation de la Terre (OT), ainsi que du développement de méthodologies et d’opérations optiques relatives aux radars, aux satellites et autres, axées sur l’OT et la géomatique.

OBS

Centre créé suite à la fusion du Centre canadien de télédétection et de la Direction de l'information cartographique, en opération en avril 2014.

OBS

Un centre de Ressources naturelles Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :