TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CESC [2 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

A Canadian Sport Review Panel, comprised of sport technical experts, will assess the quality and additional needs of the high performance programs of all funding partner clients, with a focus on Olympic/Paralympic sports. The Panel will provide recommendations to the Government of Canada and other national funding partners on the amount and priority areas for the allocation of funding required to support Olympic/Paralympic high performance programs. The Panel will identify the sports with the greatest potential to achieve podium success at Olympic and Paralympic Games. This will assist the Government of Canada and other funding partners in targeting excellence funding. The Panel will also add value to Canada's high performance system by making recommendations on other improvements required on both a sport-specific and system-wide level.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Un Comité d'examen du sport canadien, formé d'experts techniques du sport, évaluera la qualité et les besoins additionnels des programmes de haut niveau de tous les partenaires financiers, en mettant l'accent sur les sports olympiques et paralympiques. Le comité d'examen soumettra au gouvernement du Canada et à d'autres partenaires financiers nationaux des recommandations quant aux montants et aux priorités à l'affectation des fonds exigés pour soutenir les programmes de Développement à long terme de l'athlète dans les sports olympiques et paralympiques. Le Comité d'examen cernera les sports ayant les plus grandes chances de médailles aux Jeux olympiques ou paralympiques. Le gouvernement du Canada et les autres partenaires financiers pourront ainsi mieux cibler leur financement consacré à l'excellence. Le Comité d'examen constituera par ailleurs une valeur ajoutée au système sportif de haut niveau du Canada, en raison de ses recommandations sur les améliorations devant être apportées à l'ensemble du système et dans des sports en particulier.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Treasury Board.

Terme(s)-clé(s)
  • CSRB

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Conseil du Trésor.

Terme(s)-clé(s)
  • CESC

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :