TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CET [19 fiches]

Fiche 1 2021-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military Training
OBS

combat enhancement training; CET: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Instruction du personnel militaire
CONT

Baltops 50 se divise en trois phases d'entraînement, soit un événement virtuel préalable à la navigation, suivi d'une partie axée sur l'entraînement de perfectionnement au combat (CET) et l'entraînement à l'intégration des forces (EIF), et enfin la phase tactique finale de l'exercice.

OBS

entraînement de perfectionnement au combat; CET : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
  • Commercial Law
  • Foreign Trade
DEF

Process by which an installation or complex infrastructure is sold once it has been built and functioning for one or two years. Normally carried out by a combination of specialised companies and typical clients include governments of under-developed countries. Different to a turnkey operation in that it includes staff training, search for new customers, organisational stability and the necessary procedures for correct functioning, as well as successful operation over a longer period of time.

OBS

A private developer receives a franchise to finance, design, build and operate a facility (and to charge user fees) for a specified period, after which ownership is transferred back to the public sector.

OBS

BOT: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • Build, Operate and Transfer

Français

Domaine(s)
  • Construction
  • Droit commercial
  • Commerce extérieur
DEF

Processus par lequel une installation ou infrastructure est vendue une fois construite et en fonctionnement depuis un ou deux ans. Réalisé par une combinaison d'entreprises spécialisées, les clients habituels sont des organisations gouvernementales de pays en voie de développement. Contrairement à la remise d'une usine clé en main, sont incluses la formation du personnel, la captation des clients ainsi que l'organisation et les démarches nécessaires pour le bon fonctionnement de l'installation et pour l'évolution fructueuse pendant une longue période.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

OBS

construction, exploitation et transfert : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internacionale (OACI).

OBS

bâtir, œuvrer, transférer, BOT : termes publiés au Journal officiel du 26 mars 2004.

Terme(s)-clé(s)
  • construction exploitation transfert
  • construire, opérer, vendre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción
  • Derecho mercantil
  • Comercio exterior
OBS

construye, opera y vende, cov: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

construcción, explotación y transferencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil International (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces
OBS

technical review board; TRB: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
OBS

conseil d'examen technique; CET : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Engineering
DEF

[A] Canadian professional title awarded on the basis of academic qualification and work experience [whose] certification is managed individually by each province.

OBS

Professional Technologist: This title used in Newfoundland and Labrador is not equivalent to the title of "Professional Technologist" used in Alberta. The former is equivalent to the title "Certified Engineering Technologist" in other provinces, whereas the latter can only be obtained after obtaining a "Certified Engineering Technologist" title.

OBS

technologue professionnel: This title is not equivalent to the title "Professional Technologist" as used in Alberta.

OBS

technologue professionel: spelling to be used when it applies to a man.

OBS

technologue professionnelle: spelling to be used when it applies to a woman.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Ingénierie
OBS

technologue professionnel : Le titre utilisé au Québec n'est pas équivalent au titre de «Professional Technologist» utilisé en Alberta.

OBS

Professional Technologist : Le titre utilisé à Terre-Neuve-et-Labrador n'est pas équivalent au titre de «Professional Technologist» utilisé en Alberta, puisqu'il est nécessaire d'obtenir le titre de «Certified Engineering Technologist» avant de pouvoir obtenir ce dernier, alors que le premier est équivalent au titre de «Certified Engineering Technologist».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

Working time accounts offer employers an additional staff management tool, and can also serve as substitutes for partial and early retirement schemes. From the employees’ standpoint, working time accounts offer attractive advantages for life and retirement planning, can help motivate staff and keep qualified staff loyal to the company. The principle behind working time accounts couldn’t be simpler: employees pay time units and/or pay components into their accounts, out of current salary, bonuses, unused holiday allowances or overtime, for example. Assets are invested gross, that is, before deducting taxes and social security contributions. Employer and employee can agree to use the assets saved up to release the employee from work for a long period of time (long-term working time account) or for early retirement (lifetime working time account).

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Le compte épargne-temps (CET) permet au salarié d'accumuler des droits à congé rémunéré ou de bénéficier d'une rémunération (immédiate ou différée), en contrepartie des périodes de congé ou de repos non prises, ou des sommes qu'il y a affectées.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Psychology (General)
OBS

A training program designed by sport psychologists Ronald E. Smith and Frank Smoll. The CET instructs coaches on the finer points of team building and esteem nurturing. The CET also teaches coaches to be aware of their behaviours, to understand how their behaviours are perceived by their athletes and to foresee the impacts of their behaviours.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Psychologie (Généralités)
OBS

Programme de formation conçu par les psychologues du sport Ronald E. Smith et Frank Smoll. L'objectif du CET est de former les entraîneurs en matière de renforcement d'esprit d'équipe et de valorisation de l'estime de soi. Pendant la formation, les entraîneurs sont appelés à prendre conscience de leurs comportements et de quelles façons ceux-ci sont perçus par les athlètes. Ils apprennent également à prévoir les incidences de leurs comportements.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Meteorology
OBS

World Meteorological Organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Météorologie
OBS

Organisation météorologique mondiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Meteorología
OBS

Organización Meteorológica Mundial.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Human Resources Development Canada (HRDC). Part of the Fisheries Adjustment and Restructuring Measures (FRAM) for the West Coast.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Développement des ressources humaines Canada (DRHC). Fait partie des Mesures d'adaptation et de restructuration des pêches (MARP) pour la côte Ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Shooting (Sports)
OBS

A Cadet course.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Tir (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Land Forces
Terme(s)-clé(s)
  • army-land component commander
  • army land component commander

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Bacterial Diseases

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Maladies bactériennes
OBS

Source(s) : DGPS [Direction générale de la protection de la santé], Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

of CHIN (Canadian Heritage Information Network).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration
OBS

Source: Note du SMA.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Tourism

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Tourisme

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Federal Administration
CONT

The Capital Project Reporting System is designed to capture detailed information on approved capital projects whose total estimated cost (TEC) exceeds $1 million only.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Administration fédérale
CONT

Le système de rapports sur les projets d'immobilisation a pour but de ne recueillir que les renseignements journaliers sur les projets d'immobilisation approuvés dont le coût estimatif total dépasse un million de dollars.

Terme(s)-clé(s)
  • CET
  • CTP
  • coût total prévu

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Organisme britannique. Source: R. Provencher, DRPP/DGTA.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1984-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1984-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :