TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHALANDAGE [3 fiches]

Fiche 1 2017-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Special Water Transport
DEF

The use of lighters or barges, very often for the purpose of carrying cargo discharged from an ocean ship in order to lighten her and reduce her draught.

PHR

lighterage to shipside

Français

Domaine(s)
  • Transports par bateaux spéciaux
DEF

Processus de chargement et déchargement des marchandises au moyen d'embarcations à fond plat (acons, chalands, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por barcos especiales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
DEF

The act of a person who visits shops and stores for purchasing or examining goods.

OBS

In Canada, it means the visit to shops and stores to buy groceries, clothes and other necessities.

Français

Domaine(s)
  • Vente
DEF

Action de se rendre dans les magasins ou au centre commercial pour regarder les vitrines, les étalages, comparer les prix et faire des achats.

OBS

magasinage : Au Canada, ce terme a d'abord été utilisé en lieu de «lèche-vitrines». Maintenant, il signifie le passage de magasin à magasin pour l'achat de la nourriture, des vêtements et des produits de première nécessité, le tout accompagné, si on en a le temps, du furetage dans les magasins à la recherche d'aubaines ou de ce dont on n'a pas particulièrement besoin.

OBS

chalandage : le terme que l'on voudrait voir supplanter le mot «shopping» en France.

OBS

shopping : terme courant en France bien que considéré un anglicisme. Au Canada, il est nettement au rang des anglicismes à éviter.

OBS

Le fait d'aller de magasin en magasin pour regarder, se dit «lèche-vitrines», et pour regarder et acheter, «magasinage».

OBS

Dans un contexte particulier, «shopping», pourrait être rendu par «achats» ou «emplettes».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ventas (Comercialización)
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el término extranjero "shopping" y utilizar en su lugar sus alternativas en español.

PHR

Ir de compras.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
  • Commercial Establishments
DEF

A new kind of suburban culture - in contradiction with the old notion of cocooning- whereby people tend to go to "power retailing centres" or "cultural centres" for shopping and entertainment instead of staying home, browsing only on the Internet, and having home-delivered pizzas while watching video-movies.

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
  • Établissements commerciaux
DEF

Flâner en regardant les étalages.

DEF

chalandage : Promenade dans les magasins ou devant leurs vitrines pour repérer ou acheter des objets.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :