TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHAMBRE VIDE [4 fiches]

Fiche 1 2019-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Food Preservation and Canning
  • Collaboration with the FAO
CONT

Simple vacuum-packaging machines, suited to less developed regions, are available. They consist of a chamber with a removable lid, so that the plastic pouch or bag containing the product can be placed inside the chamber, which is evacuated with an electrically driven vacuum pump. By closing the lid, air can be drawn out of the chamber and also out of the open bag. While still in the vacuum chamber, the bag is hermetically closed by heat sealing by means of a manual or automatic electrically heated sealing device.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

The vision of a power-generating fusion reactor based on the magnetic confinement of plasma (...) inside a toroidal vacuum chamber emerged more than a quarter of a century ago.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Il faut (...) former le plasma dans une enceinte à vide très propre et limiter le plus possible tout contact du plasma avec l'enceinte (...)

OBS

Ceci s'applique aux expériences de fusion thermonucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The modification [to the inlet guide vanes of the F/A-18] was tested extensively in an altitude chamber and has now been proved in flight.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

La solution a été longuement essayée au banc d'altitude puis vérifiée en vol.

OBS

«chambre à vide» : BT-138.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :