TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHANGEMENT [13 fiches]

Fiche 1 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

In lessons learned, a modification to concepts, doctrine, policy, procedures, training, education, organization or materiel to effect a measurable improvement in performance, effectiveness or capability.

OBS

change: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Dans le contexte des leçons retenues, modification apportée aux concepts, à la doctrine, aux politiques, aux procédures, à l'instruction, à l'éducation, à l'organisation ou au matériel afin de produire une amélioration mesurable du rendement, de l'efficacité ou de la capacité.

OBS

changement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Volleyball
  • Water Polo
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

(volleyball) Each player replaced constitutes a substitution; a team may make six substitutions, singly or collectively, in any one set.

CONT

(volleyball) Only the coach or the captain may ask the referee or the umpire for a substitution ... Referees are particularly reminded that the substitution must be immediate and that if two or more substitutions are to be made, they must be made in the same time that is allowed for a single substitution. If a player is replaced, this must be counted as a substitution.

OBS

Rules/refereeing.

OBS

substitution: basketball, water polo, soccer, volleyball; replacement/change: volleyball.

PHR

player substitution.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Volleyball
  • Water-polo
  • Soccer (Europe : football)
CONT

(volley-ball) Une équipe peut effectuer un maximum de six remplacements par set. Ce sont l'entraîneur ou le capitaine qui peuvent demander à l'un des arbitres l'autorisation d'effectuer un ou plusieurs remplacements; cela ne peut se faire que lors d'une interruption, avant le coup de sifflet de service.

OBS

Règlements/arbitrage.

OBS

remplacement : volley-ball, basketball; changement : volley-ball, football européen.

PHR

changement de joueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Vóleibol
  • Polo acuático
  • Fútbol
OBS

sustitución: baloncesto; reemplazo: fútbol y waterpolo; cambio: baloncesto,voleibol.

PHR

cambio de jugador.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A pitching technique: breaking the sequence by throwing a slow pitch after a series of fast pitches while using the same motion as for the fast balls, to catch the batter and have a strike called against him.

OBS

The technique is called "change of pace", "change-up" or "letup", while the ball so thrown is referred to as a "letup ball" or "letup pitch". Do not confuse the technique and the ball thrown using the technique.

OBS

Some speed can also be taken off a curve ball and used as a change of pace.

Terme(s)-clé(s)
  • changing of pace
  • letup ball
  • letup pitch

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Technique par laquelle le lanceur modifie la vitesse à laquelle il envoie la balle de façon à décontenancer le frappeur.

OBS

Ne pas confondre la technique, celle du changement de vitesse, et la balle ainsi lancée, une «balle avec changement de vitesse».

Terme(s)-clé(s)
  • balle travestie
  • balle à changement de vitesse
  • balle avec changement de vitesse

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Ecosystems
OBS

Of an ecosystem.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Écosystèmes
OBS

Modification d'un écosystème ou changement à un écosystème.

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flexography (Printing)
OBS

Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Opération qui consiste à changer divers éléments sur presse, dont les anilox, cylindres porte-plaques, formes de découpe, manchons et encrages pour passer à une autre production.

OBS

Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

In ... certain statistical calculations, the numerical alteration of a statement or account over a given period of time.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

[...] dans certaines statistiques, altération numérique pendant une période déterminée.

OBS

mouvement: terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
DEF

[...] en algunas estadísticas, alteración numérica en el estado o cuenta durante un tiempo determinado.

OBS

movimiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The changing or remodeling of a building without adding to its physical size or floor area, e.g. changes to structural parts, facilities, or location of openings.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Modification, changement apportés en transformant : Faire des transformations dans une maison.

OBS

Transformer une maison : l'aménager autrement.

OBS

La maison transformée.

OBS

modification et changement : termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
OBS

Video of the International Tele-Film in Mississauga, Ont., and Montreal, Que.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
Terme(s)-clé(s)
  • change-over
  • change over

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

passage (d'une chose à une autre).

OBS

En gestion du changement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
OBS

psychologie industrielle.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1990-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

In projection, the act of changing from one projector to another, preferably without interrupting the continuity of projection. (Elsevier Dictionary of Cinema, Sound, Music).

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Passage d'un projecteur à un autre. (Ryle Gibbs, C. Motion Picture Technical Dictionary et Paris film et technique).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

La société en mutation, l'homme dans le changement.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :