TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHAPEAU BIELLE [4 fiches]

Fiche 1 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Transformation of Momentum (Mechanical Components)
CONT

The lower end of the connecting rod has a removable cap which allows the rod to fasten to the crankshaft.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
CONT

La tête de bielle [...] est reliée au maneton par le chapeau de bielle et par des boulons.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Presses (Machinery)

Français

Domaine(s)
  • Presses (Machines)
OBS

(presse mécanique à bâti en col de cygne).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
CONT

The crank end of the connecting rod is attached to the crank by a cap called the rod-bearing cap.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
CONT

La tête de la bielle est relié au maneton par le chapeau de bielle et par des boulons.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :