TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGES CONSTATEES AVANCE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prepaid expenses
1, fiche 1, Anglais, prepaid%20expenses
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- prepayments 2, fiche 1, Anglais, prepayments
correct
- short-term prepayments 3, fiche 1, Anglais, short%2Dterm%20prepayments
correct
- short term prepayments 4, fiche 1, Anglais, short%20term%20prepayments
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short-term expense prepayment; an expenditure, other than an outlay for inventory or a capital expenditure, which is expected to yield its benefits in the near future and meanwhile is carried forward to be charged to expense in the near future. 5, fiche 1, Anglais, - prepaid%20expenses
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See related term: deferred charge. 6, fiche 1, Anglais, - prepaid%20expenses
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source: Income Tax Act, section 18(9). 7, fiche 1, Anglais, - prepaid%20expenses
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prepaid expense
- prepayment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charges payées d'avance
1, fiche 1, Français, charges%20pay%C3%A9es%20d%27avance
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frais payés d'avance 2, fiche 1, Français, frais%20pay%C3%A9s%20d%27avance
correct, nom masculin, pluriel
- charges constatées d'avance 3, fiche 1, Français, charges%20constat%C3%A9es%20d%27avance
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- dépenses payées d'avance 4, fiche 1, Français, d%C3%A9penses%20pay%C3%A9es%20d%27avance
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dépenses engagées en vue de s'assurer un avantage à brève échéance. Le plus souvent, elles ont été payées avant que l'avantage en soit tiré, sinon on parle plutôt de charges constatées d'avance. Ces dépenses, qui doivent figurer à l'actif, sont subséquemment passées en charges, le plus souvent au moyen d'une écriture de régularisation. 3, fiche 1, Français, - charges%20pay%C3%A9es%20d%27avance
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les charges payées d'avance, qui ne comprennent pas les dépenses en immobilisations ou les achats de marchandises, représentent généralement des services à recevoir et constituent, en un sens, des créances en nature. 3, fiche 1, Français, - charges%20pay%C3%A9es%20d%27avance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dépenses payées d'avance» est tiré de l'article 18(9) de la Loi de l'impôt sur le revenu. 5, fiche 1, Français, - charges%20pay%C3%A9es%20d%27avance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- charge payée d'avance
- frais payé d'avance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gastos anticipados
1, fiche 1, Espagnol, gastos%20anticipados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :