TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHATIERE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pet door
1, fiche 1, Anglais, pet%20door
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pet door: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - pet%20door
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chatière
1, fiche 1, Français, chati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chatière : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - chati%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Dog and Cat Breeding
- Pets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pet door
1, fiche 2, Anglais, pet%20door
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cat door 2, fiche 2, Anglais, cat%20door
correct, voir observation
- cat trap 3, fiche 2, Anglais, cat%20trap
correct, voir observation
- dog door 4, fiche 2, Anglais, dog%20door
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small opening cut into a door to accommodate the comings and goings of cats, dogs or other resident animals. 5, fiche 2, Anglais, - pet%20door
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Pet door" should be considered as a generic term; "cat door" or "trap" and "dog door" are specific terms although sometimes used losely indifferently for cats and dogs. 5, fiche 2, Anglais, - pet%20door
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pet hole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Élevage des chiens et chats
- Animaux d'agrément
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chatière
1, fiche 2, Français, chati%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite ouverture pratiquée au bas d'une porte pour laisser passer les chats. 2, fiche 2, Français, - chati%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Petite porte à battant pratiquée dans une grande porte pour permettre aux animaux de compagnie d'entrer et de sortir à leur guise. 3, fiche 2, Français, - chati%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est par assimilation que le mot chatière peut être appliqué à cette porte à battant, indépendamment de l'animal qui l'utilise. 3, fiche 2, Français, - chati%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Cría de perros y gatos
- Mascotas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gatera
1, fiche 2, Espagnol, gatera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- squeeze
1, fiche 3, Anglais, squeeze
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- squeezeway 2, fiche 3, Anglais, squeezeway
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A narrow passage or opening just passable with effort. 3, fiche 3, Anglais, - squeeze
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chatière
1, fiche 3, Français, chati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] étroit passage, de section à peu près ronde, dans une caverne. 2, fiche 3, Français, - chati%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Building Ventilation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- roof vent
1, fiche 4, Anglais, roof%20vent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- small roof vent 2, fiche 4, Anglais, small%20roof%20vent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ventilation device for an attic. 3, fiche 4, Anglais, - roof%20vent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Ventilation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chatière
1, fiche 4, Français, chati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chatière de ventilation 2, fiche 4, Français, chati%C3%A8re%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite ouverture sur toiture pour ventilation de comble ou grenier. 3, fiche 4, Français, - chati%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Ventilación (Construcción)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- respiradero de tejado
1, fiche 4, Espagnol, respiradero%20de%20tejado
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Respiradero : Abertura para la ventilación de espacios cerrados. 2, fiche 4, Espagnol, - respiradero%20de%20tejado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Building Ventilation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ventilating eyebrow
1, fiche 5, Anglais, ventilating%20eyebrow
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A low dormer in a roof over which the roofing is carried in a wave line; sometimes used for ventilating attics. 1, fiche 5, Anglais, - ventilating%20eyebrow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ventilation (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chatière
1, fiche 5, Français, chati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petite ouverture sur toiture pour ventilation de comble ou grenier. 2, fiche 5, Français, - chati%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Techos (Elementos de edificios)
- Ventilación (Construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- respiradero de tejado
1, fiche 5, Espagnol, respiradero%20de%20tejado
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
respiradero: Abertura o conducto por donde entra el aire en algún recinto. 2, fiche 5, Espagnol, - respiradero%20de%20tejado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Building Ventilation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ventilating tile
1, fiche 6, Anglais, ventilating%20tile
correct, générique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ventilation tile 2, fiche 6, Anglais, ventilation%20tile
correct, générique
- vent tile 2, fiche 6, Anglais, vent%20tile
générique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Like it or not there are occasions when the best solution to venting a soil pipe, bathroom or kitchen is to duct it out through the roof. To achieve this, ventilation tile or slate provides the neatest and simplest interface with the roof covering to ensure the roof remains watertight. 2, fiche 6, Anglais, - ventilating%20tile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The first types of vent tiles were called eyebrow vents. They were mostly made of clay or concrete in the shape of an eyebrow. 2, fiche 6, Anglais, - ventilating%20tile
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
There are many types of ventilation tiles. 3, fiche 6, Anglais, - ventilating%20tile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ventilation (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tuile chatière
1, fiche 6, Français, tuile%20chati%C3%A8re
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chatière 2, fiche 6, Français, chati%C3%A8re
nom féminin, spécifique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément de couverture comportant [une] ouverture d'aération [de type chatière]. 1, fiche 6, Français, - tuile%20chati%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La tuile chatière et la tuile à douille sont deux types de tuiles de ventilation. 3, fiche 6, Français, - tuile%20chati%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cat-hole latrines 1, fiche 7, Anglais, cat%2Dhole%20latrines
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cat hole latrines
- cat-hole latrine
- cat hole latrine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chatière
1, fiche 7, Français, chati%C3%A8re
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Trou creusé dans le sol, pendant les marches, par exemple, pour servir de latrines. 1, fiche 7, Français, - chati%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- swept
1, fiche 8, Anglais, swept
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A low dormer formed by an upward sweep in the roof. 1, fiche 8, Anglais, - swept
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chatière
1, fiche 8, Français, chati%C3%A8re
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lucarne basse formée par une courbe du toit. 1, fiche 8, Français, - chati%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :