TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHLORO-O-CRESOL [1 fiche]

Fiche 1 2001-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

chloro-o-cresol: The abbreviation "o" must be italicized; a generic term; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, 31 December, 1987).

Terme(s)-clé(s)
  • chloro-ortho-cresol

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

chloro-o-crésol : L'abréviation «o» s'écrit en italique; terme générique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

Terme(s)-clé(s)
  • chloro-ortho-crésol

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :