TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHLORURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chloride
1, fiche 1, Anglais, chloride
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A compound of chlorine with another element or radical. 2, fiche 1, Anglais, - chloride
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In general, a binary compound containing chlorine. 3, fiche 1, Anglais, - chloride
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chloride: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 1, Anglais, - chloride
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chlorure
1, fiche 1, Français, chlorure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
chlorures : Composés binaires dans lesquels le chlore est le constituant le plus électropositif. 2, fiche 1, Français, - chlorure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chlorures. - Les principaux sont le sel gemme (ou halite), la sylvine et la carnallite [...] 3, fiche 1, Français, - chlorure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chlorure : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 1, Français, - chlorure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cloruro
1, fiche 1, Espagnol, cloruro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combinación del cloro con otro que no sea el oxígeno ni el hidrógeno. 2, fiche 1, Espagnol, - cloruro
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los cloruros de sodio, de potasio y de magnesio son muy abundantes en la naturaleza y tienen una importancia industrial considerable. 2, fiche 1, Espagnol, - cloruro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Chemical Elements and Compounds
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chloride
1, fiche 2, Anglais, Chloride
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published by Health Canada, Health Protection Branch, under the Guidelines for Canadian Drinking Water Quality - Supporting Documents. Prepared by the Federal-Provincial Subcommittee on Drinking Water of the Federal-Provincial Committee on Environmental and Occupational Health, Ottawa, (edited November 1987), 4 pages. 1, fiche 2, Anglais, - Chloride
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Éléments et composés chimiques
- Traitement des eaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le chlorure
1, fiche 2, Français, Le%20chlorure
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié par Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé. Préparé par le Sous-comité fédéral-provincial sur l'eau potable du Comité fédéral-provincial de l'hygiène du milieu et du travail, Ottawa, (révisé en novembre 1987), 4 pages. 1, fiche 2, Français, - Le%20chlorure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :