TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CIFA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint terminal attack controller
1, fiche 1, Anglais, joint%20terminal%20attack%20controller
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JTAC 1, fiche 1, Anglais, JTAC
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
joint terminal attack controller; JTAC: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - joint%20terminal%20attack%20controller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôleur interarmées de la finale de l'attaque
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20finale%20de%20l%27attaque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIFA 1, fiche 1, Français, CIFA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrôleur interarmées de la finale de l'attaque; CIFA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4leur%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20finale%20de%20l%27attaque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Forestry Operations
- Indigenous Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Forest Industries Council
1, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20Forest%20Industries%20Council
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AFIC 1, fiche 2, Anglais, AFIC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Exploitation forestière
- Peuples Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil des industries forestières autochtones
1, fiche 2, Français, Conseil%20des%20industries%20foresti%C3%A8res%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIFA 2, fiche 2, Français, CIFA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- apprenticeship training tax credit
1, fiche 3, Anglais, apprenticeship%20training%20tax%20credit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ATTC 2, fiche 3, Anglais, ATTC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A refundable tax credit for corporations and unincorporated businesses employing apprentices in certain skilled trades during the first 36 months of an apprenticeship program. 3, fiche 3, Anglais, - apprenticeship%20training%20tax%20credit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The apprenticeship training tax credit reimburses corporations and unincorporated businesses 25 per cent of eligible expenditures paid or payable after May 18, 2004 and before January 1, 2011, up to a maximum tax credit of $5,000 per qualifying apprentice per taxation year. For corporations and unincorporated businesses that have total salaries and wages for the previous taxation year of $400,000 or less, the rate of the tax credit is increased to 30 per cent. 4, fiche 3, Anglais, - apprenticeship%20training%20tax%20credit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt pour la formation en apprentissage
1, fiche 3, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20formation%20en%20apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CIFA 1, fiche 3, Français, CIFA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crédit d'impôt remboursable offert aux entreprises constituées ou non en société qui emploient des apprentis dans des métiers spécialisés au cours des 36 premiers mois d'un programme d'apprentissage. 2, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20formation%20en%20apprentissage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le crédit d'impôt pour la formation en apprentissage rembourse aux sociétés et entreprises non constituées en personne morale 25 pour cent des dépenses admissibles versées ou à verser après le 18 mai 2004 et avant le 11 janvier 2011, jusqu'à concurrence d'un crédit de 5 000 $ par apprenti admissible et par année d'imposition. Dans le cas des sociétés et entreprises non constituées en personne morale dont le total des salaires et traitements versés pour l'année d'imposition précédente s'élève à 400 000 $ ou moins, le taux du crédit d'impôt est augmenté et passe à 30 pour cent. 3, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20formation%20en%20apprentissage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Force Indoctrination Course
1, fiche 4, Anglais, Air%20Force%20Indoctrination%20Course
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AFIC 1, fiche 4, Anglais, AFIC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 4, Anglais, - Air%20Force%20Indoctrination%20Course
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cours d'initiation à la Force aérienne
1, fiche 4, Français, Cours%20d%27initiation%20%C3%A0%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CIFA 1, fiche 4, Français, CIFA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 4, Français, - Cours%20d%27initiation%20%C3%A0%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Committee for Research and Study of Environmental Factors
1, fiche 5, Anglais, International%20Committee%20for%20Research%20and%20Study%20of%20Environmental%20Factors
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ICEF 2, fiche 5, Anglais, ICEF
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité international de recherche et d'étude de facteurs de l'ambiance
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20recherche%20et%20d%27%C3%A9tude%20de%20facteurs%20de%20l%27ambiance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CIFA 2, fiche 5, Français, CIFA
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Infant Formula Association
1, fiche 6, Anglais, The%20Canadian%20Infant%20Formula%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CIFA 2, fiche 6, Anglais, CIFA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- L'Association canadienne de l'industrie des préparations pour nourrissons
1, fiche 6, Français, L%27Association%20canadienne%20de%20l%27industrie%20des%20pr%C3%A9parations%20pour%20nourrissons
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CIFA 2, fiche 6, Français, CIFA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :