TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CIMT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Conference Titles
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Conference of Ministers of Labor
1, fiche 1, Anglais, Inter%2DAmerican%20Conference%20of%20Ministers%20of%20Labor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IACML 2, fiche 1, Anglais, IACML
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Inter-American Conference of Ministers of Labor (IACML) is a forum, under the auspices of the Organization of American States (OAS), in which the Western Hemisphere's Labor Ministers promote hemispheric cooperation on labor and employment issues. Ministers of Labor in the region meet approximately every two years and adopt a declaration and a two-year plan of action that sets out priorities, policies, and programs. 2, fiche 1, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Conference%20of%20Ministers%20of%20Labor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Inter-American Conference of Ministers of Labor; IACML: terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 1, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Conference%20of%20Ministers%20of%20Labor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Inter-American Conference of Ministers of Labour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conférence interaméricaine des ministres du travail
1, fiche 1, Français, Conf%C3%A9rence%20interam%C3%A9ricaine%20des%20ministres%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIMT 1, fiche 1, Français, CIMT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisation des États américains (OEA). 2, fiche 1, Français, - Conf%C3%A9rence%20interam%C3%A9ricaine%20des%20ministres%20du%20travail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Conférence interaméricaine des ministres du travail; CIMT : terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 1, Français, - Conf%C3%A9rence%20interam%C3%A9ricaine%20des%20ministres%20du%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Interamericana de Ministros del Trabajo
1, fiche 1, Espagnol, Conferencia%20Interamericana%20de%20Ministros%20del%20Trabajo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CIMT 1, fiche 1, Espagnol, CIMT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organización de los Estados Americanos (OEA). 2, fiche 1, Espagnol, - Conferencia%20Interamericana%20de%20Ministros%20del%20Trabajo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Conferencia Interamericana de Ministros del Trabajo; CIMT: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 1, Espagnol, - Conferencia%20Interamericana%20de%20Ministros%20del%20Trabajo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Information Council
1, fiche 2, Anglais, Labour%20Market%20Information%20Council
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LMIC 2, fiche 2, Anglais, LMIC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mandate. To improve the timeliness, reliability and accessibility of labour market information to facilitate decision-making by employers, workers, job seekers, academics, policy makers, educators, career practitioners, students, parents and under-represented populations. 2, fiche 2, Anglais, - Labour%20Market%20Information%20Council
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In June, 2016, the Forum of Labour Market Ministers (FLMM) endorsed a business plan for the implementation of the Labour Market Information Council (LMIC) and in April 2017, LMIC was registered as a not-for-profit corporation to provide the autonomy and the flexibility to undertake its mandate. 2, fiche 2, Anglais, - Labour%20Market%20Information%20Council
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Information Council
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil de l'information sur le marché du travail
1, fiche 2, Français, Conseil%20de%20l%27information%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIMT 2, fiche 2, Français, CIMT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mandat. Améliorer l'accessibilité à l'information sur le marché du travail, la fiabilité de l'information et la rapidité de diffusion afin de faciliter la prise de décisions par les employeurs, les travailleurs, les chercheurs d'emploi, les universitaires, les décideurs, les éducateurs, les professionnels du domaine, les étudiants, les parents et les populations sous-représentées. 2, fiche 2, Français, - Conseil%20de%20l%27information%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En juin 2016, les ministres fédéral, provinciaux et territoriaux responsables des marchés du travail (FMMT) approuvé un plan d'affaire pour la mise en œuvre du nouveau Conseil de l'information sur le marché du travail (CIMT) et, en avril, 2017, le CIMT a été enregistré à titre de société sans but lucratif afin de lui donner l'autonomie et la souplesse nécessaires pour entreprendre son mandat fondateur. 2, fiche 2, Français, - Conseil%20de%20l%27information%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Counter-Terrorism Information Officer 1, fiche 3, Anglais, Counter%2DTerrorism%20Information%20Officer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Counterterrorism Information Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coordonnateur d'information sur la menace terroriste
1, fiche 3, Français, coordonnateur%20d%27information%20sur%20la%20menace%20terroriste
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CIMT 1, fiche 3, Français, CIMT
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coordonnatrice d'information sur la menace terroriste 1, fiche 3, Français, coordonnatrice%20d%27information%20sur%20la%20menace%20terroriste
nom féminin
- CIMT 1, fiche 3, Français, CIMT
nom féminin
- CIMT 1, fiche 3, Français, CIMT
- coordonnateur d'information sur la menace extrémiste 1, fiche 3, Français, coordonnateur%20d%27information%20sur%20la%20menace%20extr%C3%A9miste
ancienne désignation, nom masculin
- CIME 1, fiche 3, Français, CIME
ancienne désignation, nom masculin
- CIME 1, fiche 3, Français, CIME
- coordonnatrice d'information sur la menace extrémiste 1, fiche 3, Français, coordonnatrice%20d%27information%20sur%20la%20menace%20extr%C3%A9miste
ancienne désignation, nom féminin
- CIME 1, fiche 3, Français, CIME
ancienne désignation, nom féminin
- CIME 1, fiche 3, Français, CIME
- agent d'information pour la lutte antiterroriste 1, fiche 3, Français, agent%20d%27information%20pour%20la%20lutte%20antiterroriste
ancienne désignation, nom masculin
- AILA 1, fiche 3, Français, AILA
ancienne désignation, nom masculin
- AILA 1, fiche 3, Français, AILA
- agente d'information pour la lutte antiterroriste 1, fiche 3, Français, agente%20d%27information%20pour%20la%20lutte%20antiterroriste
ancienne désignation, nom féminin
- AILA 1, fiche 3, Français, AILA
ancienne désignation, nom féminin
- AILA 1, fiche 3, Français, AILA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur d'information sur la menace terroriste; coordonnatrice d'information sur la menace terroriste : titres à retenir pour le Québec et le reste du Canada pour éviter la confusion qu'entraînerait l'emploi de titres différents selon le lieu d'affectation. 1, fiche 3, Français, - coordonnateur%20d%27information%20sur%20la%20menace%20terroriste
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «coordonnateur» (ou «coordonnatrice») remplace «agent» (ou «agente»), car le rôle du titulaire ne consiste pas à recueillir des renseignements, mais à coordonner la circulation de l'information entre les policiers de première ligne et autres premiers intervenants (Agence des services frontaliers du Canada, services correctionnels, pompiers, ambulanciers, etc.) et les équipes chargées des enquêtes relatives à la sécurité nationale. 1, fiche 3, Français, - coordonnateur%20d%27information%20sur%20la%20menace%20terroriste
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- agent d'information pour la lutte anti-terroriste
- agente d'information pour la lutte anti-terroriste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Music (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Council for Traditional Music
1, fiche 4, Anglais, International%20Council%20for%20Traditional%20Music
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ICTM 1, fiche 4, Anglais, ICTM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International Folk Music Council 2, fiche 4, Anglais, International%20Folk%20Music%20Council
ancienne désignation, correct
- IFMC 3, fiche 4, Anglais, IFMC
ancienne désignation, correct
- IFMC 3, fiche 4, Anglais, IFMC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions," with the authorization of UNESCO. 4, fiche 4, Anglais, - International%20Council%20for%20Traditional%20Music
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Musique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil international de la musique traditionnelle
1, fiche 4, Français, Conseil%20international%20de%20la%20musique%20traditionnelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CIMT 1, fiche 4, Français, CIMT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Conseil international de la musique populaire 2, fiche 4, Français, Conseil%20international%20de%20la%20musique%20populaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIMP 3, fiche 4, Français, CIMP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIMP 3, fiche 4, Français, CIMP
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United-Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 4, Français, - Conseil%20international%20de%20la%20musique%20traditionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Música (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de Música Tradicional
1, fiche 4, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20M%C3%BAsica%20Tradicional
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CIMT 1, fiche 4, Espagnol, CIMT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Commission of Occupational Health
1, fiche 5, Anglais, International%20Commission%20of%20Occupational%20Health
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ICOH 1, fiche 5, Anglais, ICOH
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Permanent Commission and International Association on Occupational Health 1, fiche 5, Anglais, Permanent%20Commission%20and%20International%20Association%20on%20Occupational%20Health
ancienne désignation, correct
- PCIAOH 1, fiche 5, Anglais, PCIAOH
ancienne désignation, correct, international
- PCIAOH 1, fiche 5, Anglais, PCIAOH
- Permanent International Commission on Industrial Medicine 1, fiche 5, Anglais, Permanent%20International%20Commission%20on%20Industrial%20Medicine
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commission internationale de la santé du travail
1, fiche 5, Français, Commission%20internationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20du%20travail
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CIST 1, fiche 5, Français, CIST
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Commission internationale de la médecine du travail 1, fiche 5, Français, Commission%20internationale%20de%20la%20m%C3%A9decine%20du%20travail
correct
- CIMT 1, fiche 5, Français, CIMT
ancienne désignation, correct, international
- CIMT 1, fiche 5, Français, CIMT
- Commission permanente et Association internationale pour la médecine de travail 1, fiche 5, Français, Commission%20permanente%20et%20Association%20internationale%20pour%20la%20m%C3%A9decine%20de%20travail
ancienne désignation, correct
- Commission internationale permanente pour la médecine du travail 1, fiche 5, Français, Commission%20internationale%20permanente%20pour%20la%20m%C3%A9decine%20du%20travail
ancienne désignation, correct
- Commission internationale permanente pour l'étude des maladies professionnelles 1, fiche 5, Français, Commission%20internationale%20permanente%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20maladies%20professionnelles
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Information Committee
1, fiche 6, Anglais, Labour%20Market%20Information%20Committee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LMIC 1, fiche 6, Anglais, LMIC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité d'information sur le marché du travail
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20d%27information%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CIMT 1, fiche 6, Français, CIMT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20d%27information%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :