TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CIRCUIT ALARME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alarm circuit
1, fiche 1, Anglais, alarm%20circuit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- circuit de signalisation
1, fiche 1, Français, circuit%20de%20signalisation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- circuit d'alarme 2, fiche 1, Français, circuit%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Circuit reliant le tableau de réception du poste central aux casernes de pompiers et au siège des organismes qui doivent être alertés en cas de sinistre. 3, fiche 1, Français, - circuit%20de%20signalisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alarm circuit
1, fiche 2, Anglais, alarm%20circuit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An electrical circuit that includes a bell, horn, or similar device to signal an unsafe condition. 2, fiche 2, Anglais, - alarm%20circuit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circuit d'alarme
1, fiche 2, Français, circuit%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- circuit d'alerte 2, fiche 2, Français, circuit%20d%27alerte
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- warning system
1, fiche 3, Anglais, warning%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The section "Indicating"] includes items such as transmitters, indicators, wiring, warning systems, etc. 2, fiche 3, Anglais, - warning%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circuit d'alarme
1, fiche 3, Français, circuit%20d%27alarme
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système d'avertissement 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%27avertissement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La section "Signalisation"] comprend, par exemple, les transmetteurs, indicateurs, câblage, circuits d'alarme, etc. 1, fiche 3, Français, - circuit%20d%27alarme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alarm trunk
1, fiche 4, Anglais, alarm%20trunk
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- circuit d'alarme
1, fiche 4, Français, circuit%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Télélog 1978 1, fiche 4, Français, - circuit%20d%27alarme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :