TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CIRCUIT FANTOME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Conductors and Resistors
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- phantom circuit
1, fiche 1, Anglais, phantom%20circuit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A superposed circuit provided from two suitably arranged pairs of wires, the two wires of each pair being effectively in parallel. 2, fiche 1, Anglais, - phantom%20circuit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Conducteurs et résistances
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 1, La vedette principale, Français
- circuit fantôme
1, fiche 1, Français, circuit%20fant%C3%B4me
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- circuit combiné 1, fiche 1, Français, circuit%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Circuit superposé, comprenant deux paires de conducteurs convenablement disposées, les deux conducteurs de chaque paire étant groupés en parallèle. 2, fiche 1, Français, - circuit%20fant%C3%B4me
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Conductores y resistencias
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- circuito fantasma
1, fiche 1, Espagnol, circuito%20fantasma
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- circuito fantasma sencillo 2, fiche 1, Espagnol, circuito%20fantasma%20sencillo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Electronic Components
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- simplex circuit
1, fiche 2, Anglais, simplex%20circuit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- SPX circuit 2, fiche 2, Anglais, SPX%20circuit
correct
- earthed phantom circuit 2, fiche 2, Anglais, earthed%20phantom%20circuit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A circuit derived from an existing two-wire circuit by use of a centre-tapped repeating coil. 2, fiche 2, Anglais, - simplex%20circuit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This additional circuit must use another wire conductor or ground return to complete its path. 2, fiche 2, Anglais, - simplex%20circuit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Composants électroniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circuit fantôme
1, fiche 2, Français, circuit%20fant%C3%B4me
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Componentes electrónicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- circuito símplex
1, fiche 2, Espagnol, circuito%20s%C3%ADmplex
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- circuito fantasma 2, fiche 2, Espagnol, circuito%20fantasma
nom masculin
- carga fantasma 2, fiche 2, Espagnol, carga%20fantasma
nom féminin, Mexique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Circuito derivado de un circuito de dos hilos existente mediante el uso de una bobina de repetición derivada en el centro. 2, fiche 2, Espagnol, - circuito%20s%C3%ADmplex
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Este circuito adicional debe utilizar otro conductor de hilo o retorno a tierra para completar su canal. 2, fiche 2, Espagnol, - circuito%20s%C3%ADmplex
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :