TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CIRCULATION AIR [5 fiches]

Fiche 1 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

The jetstream is steering the flow over our area. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

flow: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Le courant jet dirige la circulation d'air au-dessus de notre région. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

circulation d'air : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Météorologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
OBS

Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
OBS

Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Aircraft Systems
Terme(s)-clé(s)
  • air flow

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Circuits des aéronefs
OBS

(conditionnement d'air).

OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :