TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CITER TEMOIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- summon a witness
1, fiche 1, Anglais, summon%20a%20witness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- call a witness 2, fiche 1, Anglais, call%20a%20witness
correct
- subpoena a witness 3, fiche 1, Anglais, subpoena%20a%20witness
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
call a witness: term used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 1, Anglais, - summon%20a%20witness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assigner un témoin
1, fiche 1, Français, assigner%20un%20t%C3%A9moin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appeler un témoin 2, fiche 1, Français, appeler%20un%20t%C3%A9moin
correct
- citer un témoin 3, fiche 1, Français, citer%20un%20t%C3%A9moin
correct
- sommer un témoin de comparaître 4, fiche 1, Français, sommer%20un%20t%C3%A9moin%20de%20compara%C3%AEtre
correct
- convoquer un témoin 5, fiche 1, Français, convoquer%20un%20t%C3%A9moin
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appeler un témoin; assigner un témoin : termes employés par Citoyenneté et Immigration Canada. 6, fiche 1, Français, - assigner%20un%20t%C3%A9moin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Tribunales
- Derecho probatorio
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poner por testigo
1, fiche 1, Espagnol, poner%20por%20testigo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- present a witness
1, fiche 2, Anglais, present%20a%20witness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A party who calls a witness at trial, or "presents a witness" on the hearing of an application, must provide a translator or signer if the witness cannot adequately understand the questions, or cannot give answers that are adequately understood, without the assistance of a person who is able to translate or sign. 2, fiche 2, Anglais, - present%20a%20witness
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
present a witness: term used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 2, Anglais, - present%20a%20witness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présenter un témoin
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9senter%20un%20t%C3%A9moin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- citer un témoin 2, fiche 2, Français, citer%20un%20t%C3%A9moin
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La partie qui appelle un témoin au procès ou qui «présente un témoin» à l’audition d’une requête doit fournir les services d’un traducteur ou d’un interprète gestuel dans le cas où le témoin ne peut comprendre suffisamment les questions qui lui sont posées ou ne peut donner des réponses qui sont bien comprises sans l’assistance d’une personne capable de traduire ou de faire l’interprétation gestuelle. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9senter%20un%20t%C3%A9moin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
citer un témoin : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 2, Français, - pr%C3%A9senter%20un%20t%C3%A9moin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :