TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLARTE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optics
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lightness
1, fiche 1, Anglais, lightness
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- greyness 2, fiche 1, Anglais, greyness
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The attribute of color perception by means of which an object is judged to reflect more or less light than another object. 3, fiche 1, Anglais, - lightness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lightness: term standardized by CIE (International Commission on Illumination). 4, fiche 1, Anglais, - lightness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Optique
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clarté
1, fiche 1, Français, clart%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- leucie 2, fiche 1, Français, leucie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Attribut de la sensation visuelle selon lequel un corps paraît transmettre ou réfléchir par diffusion une fraction plus ou moins grande de lumière incidente. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 1, Français, - clart%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clarté; leucie : termes normalisés par la CIE (Commission internationale de l'éclairage). 4, fiche 1, Français, - clart%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
clarté : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 1, Français, - clart%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clarity
1, fiche 2, Anglais, clarity
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- purity 2, fiche 2, Anglais, purity
voir observation
- quality 3, fiche 2, Anglais, quality
voir observation, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The transparency of a polished diamond. 4, fiche 2, Anglais, - clarity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The clarity - or purity - of a diamond is determined by the number, the size, the brightness and the location of the internal external characteristics, important structure phenomena and transparency. 5, fiche 2, Anglais, - clarity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clarity: Expression preferred in the USA and Canada. 6, fiche 2, Anglais, - clarity
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
quality: In Europe, a synonym for clarity, often used when sorting and grading rough diamonds. 3, fiche 2, Anglais, - clarity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pureté
1, fiche 2, Français, puret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clarté 2, fiche 2, Français, clart%C3%A9
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un diamant taillé correspondant à la transparence. 3, fiche 2, Français, - puret%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pureté d'un diamant est déterminée par le nombre, la clarté et la localisation des caractéristiques internes et externes, par des phénomènes structurels importants et par la transparence. 4, fiche 2, Français, - puret%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clarté : expression peu usitée. 2, fiche 2, Français, - puret%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Optics
- Photography
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lightness
1, fiche 3, Anglais, lightness
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- brightness 2, fiche 3, Anglais, brightness
correct
- darkness 3, fiche 3, Anglais, darkness
correct
- value luminance 4, fiche 3, Anglais, value%20luminance
correct
- value 5, fiche 3, Anglais, value
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
One of the three properties of a color (the other two being saturation and hue). 6, fiche 3, Anglais, - lightness
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Darkness can be thought of as the black content of a color. It is this characteristic which is referred to by the use of such descriptive modifiers as "prussian" blue and "forest" green. 7, fiche 3, Anglais, - lightness
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- luminosity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clarté
1, fiche 3, Français, clart%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- luminosité 2, fiche 3, Français, luminosit%C3%A9
correct, nom féminin
- luminance 3, fiche 3, Français, luminance
correct, nom féminin
- éclat 4, fiche 3, Français, %C3%A9clat
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
L'une des trois caractéristiques d'une couleur (les deux autres étant la teinte et la pureté). Cette caractéristique exprime la quantité de lumière reçue qui est d'autant plus faible que la couleur contient du noir. 5, fiche 3, Français, - clart%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Fotografía
- Tintas y colores (Artes gráficas)
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- claridad
1, fiche 3, Espagnol, claridad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- brillantez 2, fiche 3, Espagnol, brillantez
correct, nom féminin
- luminosidad 2, fiche 3, Espagnol, luminosidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de luz u oscuridad presente en determinado color. 1, fiche 3, Espagnol, - claridad
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lightness of a perceived object color
1, fiche 4, Anglais, lightness%20of%20a%20perceived%20object%20color
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lightness 2, fiche 4, Anglais, lightness
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The attribute by which it seems to transmit or reflect a greater or lesser fraction of the incident light. 1, fiche 4, Anglais, - lightness%20of%20a%20perceived%20object%20color
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lightness of a perceived object colour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clarté
1, fiche 4, Français, clart%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- leucie 2, fiche 4, Français, leucie
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Attribut de la sensation visuelle d'après lequel un corps semble transmettre ou diffuser une proportion plus ou moins grande de la lumière incidente. 3, fiche 4, Français, - clart%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 4, fiche 4, Français, - clart%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clarity 1, fiche 5, Anglais, clarity
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clarté
1, fiche 5, Français, clart%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ordre de marche 1, fiche 5, Français, - clart%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brilliance 1, fiche 6, Anglais, brilliance
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
See "brilliancy" 1, fiche 6, Anglais, - brilliance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facteur de luminance 1, fiche 6, Français, facteur%20de%20luminance
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :