TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLASSEMENT EQUIPE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- team standing
1, fiche 1, Anglais, team%20standing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- team classification 2, fiche 1, Anglais, team%20classification
correct
- team result 2, fiche 1, Anglais, team%20result
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Due to the generic nature of scheduling, using the team standings to determine placements, there will be Regina teams that will be the home team in Buffalo Plains arenas and Buffalo Plains teams that will be the home team at a Regina arena. 3, fiche 1, Anglais, - team%20standing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
team standing; team result: designations usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - team%20standing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- team standings
- team results
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classement par équipe
1, fiche 1, Français, classement%20par%20%C3%A9quipe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- classement par équipes 2, fiche 1, Français, classement%20par%20%C3%A9quipes
correct, nom masculin
- classement d'une équipe 3, fiche 1, Français, classement%20d%27une%20%C3%A9quipe
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le classement par équipes récompense la meilleure équipe du Tour de France, selon une méthode de calcul assez simple : les temps des trois meilleurs coureurs de chaque étape sont additionnés; lors d'un contre-la-montre par équipes, le temps de l'équipe est pris sur le cinquième coureur qui franchit la ligne d'arrivée, ou sur le temps du dernier coureur si l'équipe présente moins de cinq coureurs. 2, fiche 1, Français, - classement%20par%20%C3%A9quipe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clasificación por equipos
1, fiche 1, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20por%20equipos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- clasificación por equipo 2, fiche 1, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20por%20equipo
correct, nom féminin
- resultado por equipo 3, fiche 1, Espagnol, resultado%20por%20equipo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clasificación por equipos. El premio se obtendrá por la suma de los tres mejores tiempos individuales de cada equipo en todas las etapas disputadas, siendo mejor clasificado el que haya totalizado menos tiempo. 4, fiche 1, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20por%20equipos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
resultado por equipo : designación utilizada generalmente en plural. 5, fiche 1, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20por%20equipos
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- resultados por equipo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :