TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CLASSIFICATEUR [9 fiches]

Fiche 1 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plant and Crop Production
  • Agriculture - General
CONT

A seed grader's responsibility to assess seed varietal purity extends only to the identification of visually distinguishable varietal impurities found during the examination of the grading sample of large-seeded crop kinds.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)
  • Agriculture - Généralités
CONT

La responsabilité du classificateur de semences quant à l'évaluation de la pureté variétale d'une semence se limite à l'identification des impuretés variétales visuellement perceptibles lors de l'examen d'échantillons de classification d'espèces à grosses graines.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Classifiers can be used as a content-addressable or associative memory, where the class exemplar is desired and the input pattern is used to determine which exemplar to produce.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

[Les chercheurs effectuent] une classification neuronale supervisée pour l'identification des deux types de profils […] Le classifieur neuronal apprend la relation entre la signature et la classe de profil connue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
CONT

Los clasificadores neuronales son sistemas de clasificación basados en redes neuronales (RN). [Estos] dispositivos pueden ser utilizados para aprender a realizar una clasificación a partir de un conjunto de ejemplos, es decir, de patrones cuya clasificación es conocida.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

classifier: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

classificateur : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Language Teaching
CONT

Facial grammar and classifier

Français

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
OBS

Position des mains dans le langage gestuel. (Renseignement obtenu d'une interprète gestuelle au Secrétariat d'État du Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Coal Preparation
DEF

Appliances used in mineral processing for separating particles too small to be screened in accordance with their settling rate in air or water.

CONT

Among the machines are air classifiers (air cyclones), centrifugal machines, hydraulic, hindered settling and free-settling non-mechanical appliances, hydrocyclones, rake and spiral wet classifiers, bowls, and hydro-classifiers. Main types are free-settling, hydraulic, mechanical, and centrifugal.

OBS

classifier: term standardized by ISO.

PHR

Cell classifier.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des charbons
DEF

[...] appareil qui permet de classer les grains par entraînement de certaines particules par un courant d'eau ou d'air.

OBS

La plupart des classificateurs travaillent dans des conditions de sédimentation gênée.

OBS

classificateur : terme normalisé par l'ISO.

PHR

Classificateur à cellules.

Terme(s)-clé(s)
  • appareil classeur
  • appareil de classification

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
  • Preparación del carbón
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pâtes et papier
DEF

Personne qui classe en diverses catégories les différentes sortes de papier.

OBS

Emploi se rapportant au laboratoire (industrie papetière).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

A person who arranges books or other documents of a classification system by assigning each a class number from the classification schedule.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Personne qui établit des classifications, qui sait ranger par classes, par catégories.

Terme(s)-clé(s)
  • préposé à la classification

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1984-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

A person who develops a classification system.

OBS

Called by certain authors, like Bliss and Savage, a "classifier".

Terme(s)-clé(s)
  • classifier

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Personne (généralement scientifique) établissant des classifications.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :