TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CLE MESSAGE [2 fiches]

Fiche 1 1997-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

In cryptography we have various kinds of keys, including a User Key (the key which a user actually remembers), which may be the same as an Alias Key (the key for an alias file which relates correspondent names with their individual keys). We may also have an Individual Key (the key actually used for a particular correspondent); a Message Key (normally a random value which differs for each and every message); a Running Key (the confusion sequence in a stream cipher, normally produced by a random number generator); and perhaps other forms of key as well.

Terme(s)-clé(s)
  • message-key

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Keying elements. - In preparing the device for encipherment or decipherment, the operator uses two keying elements: a daily keying element and a message keying element. ... Message keying element. - The "channel elimination" or "interruptor" scheme of encipherment is used with strip cipher systems. In order to maintain a high degree of security, both the particular channels eliminated and the total number of channels eliminated should vary among messages enciphered on the same day. The internal message indicator is the message keying element and determines the number and identity of channels eliminated in enciphering or deciphering a particular message.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :