TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLICHEUR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- platemaker
1, fiche 1, Anglais, platemaker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- platemaker - printing 1, fiche 1, Anglais, platemaker%20%2D%20printing
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clicheur
1, fiche 1, Français, clicheur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clicheuse 1, fiche 1, Français, clicheuse
correct, nom féminin
- clicheur - imprimerie 1, fiche 1, Français, clicheur%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
- clicheuse - imprimerie 1, fiche 1, Français, clicheuse%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Platemaking (Printing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- platemaker
1, fiche 2, Anglais, platemaker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9472 - Camera, Platemaking and Other Pre-Press Occupations. 2, fiche 2, Anglais, - platemaker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clicheur
1, fiche 2, Français, clicheur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clicheuse 1, fiche 2, Français, clicheuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9472 - Photograveurs-clicheurs/photograveuses-clicheuses, photograveurs-reporteurs/photograveuses-reporteuses et autre personnel de pré-mise en train. 2, fiche 2, Français, - clicheur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- processed engraver 1, fiche 3, Anglais, processed%20engraver
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clicheur
1, fiche 3, Français, clicheur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
- Photoengraving
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- block maker 1, fiche 4, Anglais, block%20maker
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
- Photogravure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clicheur
1, fiche 4, Français, clicheur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- photograveur 1, fiche 4, Français, photograveur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- master image maker 1, fiche 5, Anglais, master%20image%20maker
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- master maker 1, fiche 5, Anglais, master%20maker
- plate maker 1, fiche 5, Anglais, plate%20maker
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préparateur de plaques
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20plaques
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- clicheur 2, fiche 5, Français, clicheur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces plaques inversibles, sont préparées soit directement à la machine à écrire, s'il ne s'agit que de textes ou de tableaux, soit dans un "platemaker" électrostatique capable de copier en une vingtaine de secondes un document complet, textes et photos. (ACHE 80 324-47). 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9parateur%20de%20plaques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-09-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Platemaking (Printing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plate processing machine
1, fiche 6, Anglais, plate%20processing%20machine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine à clichage
1, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20clichage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- clicheur 1, fiche 6, Français, clicheur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :