TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLO [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Official Languages Coordinator
1, fiche 1, Anglais, Official%20Languages%20Coordinator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OLC 1, fiche 1, Anglais, OLC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Official Languages Co-ordinator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur des langues officielles
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20des%20langues%20officielles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CLO 1, fiche 1, Français, CLO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des langues officielles 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20des%20langues%20officielles
correct, nom féminin
- CLO 1, fiche 1, Français, CLO
correct, nom féminin
- CLO 1, fiche 1, Français, CLO
- coordonnateur aux Langues officielles 1, fiche 1, Français, coordonnateur%20aux%20Langues%20officielles
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice aux Langues officielles 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20aux%20Langues%20officielles
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur aux Langues officielles; coordonnatrice aux Langues officielles : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel d'administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur des langues officielles» (ou «coordonnatrice des langues officielles») est préférable, car la désignation «Official Languages» n'est pas une unité administrative. 1, fiche 1, Français, - coordonnateur%20des%20langues%20officielles
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur des langues officielles
- coordinatrice des langues officielles
- coordinateur aux Langues officielles
- coordinatrice aux Langues officielles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
- Sociology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cardinal Léger and His Endeavours
1, fiche 2, Anglais, Cardinal%20L%C3%A9ger%20and%20His%20Endeavours
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CLE 2, fiche 2, Anglais, CLE
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 2, Anglais, - Cardinal%20L%C3%A9ger%20and%20His%20Endeavours
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le Cardinal Léger et ses Œuvres
1, fiche 2, Français, Le%20Cardinal%20L%C3%A9ger%20et%20ses%20%26OElig%3Buvres
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CLO 2, fiche 2, Français, CLO
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 2, Français, - Le%20Cardinal%20L%C3%A9ger%20et%20ses%20%26OElig%3Buvres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Office of the Commissioner of Official Languages
1, fiche 3, Anglais, Office%20of%20the%20Commissioner%20of%20Official%20Languages
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OCOL 2, fiche 3, Anglais, OCOL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organization identified by the Coat of Arms for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 3, fiche 3, Anglais, - Office%20of%20the%20Commissioner%20of%20Official%20Languages
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This organization has no approved applied title. 3, fiche 3, Anglais, - Office%20of%20the%20Commissioner%20of%20Official%20Languages
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commissariat aux langues officielles
1, fiche 3, Français, Commissariat%20aux%20langues%20officielles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CLO 2, fiche 3, Français, CLO
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Bureau du Commissaire aux langues officielles 3, fiche 3, Français, Bureau%20du%20Commissaire%20aux%20langues%20officielles
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisation identifiée par les armoiries aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 4, fiche 3, Français, - Commissariat%20aux%20langues%20officielles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cet organisme n'a pas de titre d'usage approuvé. 4, fiche 3, Français, - Commissariat%20aux%20langues%20officielles
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
La Direction générale des politiques et des communications du Commissariat utilise à l'interne seulement, l'abréviation CoLO (avec un «o» minuscule) pour désigner le Commissariat par opposition avec CLO qui désigne le bureau du commissaire ou le commissaire. 4, fiche 3, Français, - Commissariat%20aux%20langues%20officielles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Comisario de las Lenguas Oficiales
1, fiche 3, Espagnol, Oficina%20del%20Comisario%20de%20las%20Lenguas%20Oficiales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cuando se haga referencia a las lenguas oficiales de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "lenguas" en vez de "idiomas". 1, fiche 3, Espagnol, - Oficina%20del%20Comisario%20de%20las%20Lenguas%20Oficiales
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Commissioner of Official Languages
1, fiche 4, Anglais, Commissioner%20of%20Official%20Languages
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An officer authorized by Parliament to ensure compliance with the Official Languages Act. 2, fiche 4, Anglais, - Commissioner%20of%20Official%20Languages
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Commissioner of Official Languages for Canada
- Official Languages Commissioner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commissaire aux langues officielles
1, fiche 4, Français, commissaire%20aux%20langues%20officielles
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CLO 2, fiche 4, Français, CLO
voir observation, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Haut fonctionnaire chargé par le Parlement de veiller au respect de la Loi sur les langues officielles. 3, fiche 4, Français, - commissaire%20aux%20langues%20officielles
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Direction des communications du Commissariat aux langues officielles utilise à l'interne l'abréviation COLO en se référant au Commissariat et l'abréviation CLO pour se référer au commissaire. 2, fiche 4, Français, - commissaire%20aux%20langues%20officielles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comisario de las Lenguas Oficiales
1, fiche 4, Espagnol, Comisario%20de%20las%20Lenguas%20Oficiales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario del Parlamento responsable de garantizar que se cumpla la política federal en materia de lenguas, tal como se estipula en la Ley sobre las lenguas oficiales. 1, fiche 4, Espagnol, - Comisario%20de%20las%20Lenguas%20Oficiales
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medication
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clofazimine
1, fiche 5, Anglais, clofazimine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CLO 2, fiche 5, Anglais, CLO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Lamprene 3, fiche 5, Anglais, Lamprene
correct, marque de commerce
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An antimicrobial and a leprostatic agent. 4, fiche 5, Anglais, - clofazimine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CLO is used for Mycobacterium avium intercellularea (MAI). 4, fiche 5, Anglais, - clofazimine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clofazimine
1, fiche 5, Français, clofazimine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CLO 2, fiche 5, Français, CLO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Anti-hansénien qui a une action bactéricide modérée et surtout des propriétés anti-inflammatoires permettant de prévenir les réactions lépreuses. 2, fiche 5, Français, - clofazimine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- clofazimina
1, fiche 5, Espagnol, clofazimina
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Community Living Oakville
1, fiche 6, Anglais, Community%20Living%20Oakville
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CLO 2, fiche 6, Anglais, CLO
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 6, Anglais, - Community%20Living%20Oakville
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Community Living Oakville
1, fiche 6, Français, Community%20Living%20Oakville
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CLO 2, fiche 6, Français, CLO
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 6, Français, - Community%20Living%20Oakville
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Civil Liberties Organization
1, fiche 7, Anglais, Civil%20Liberties%20Organization
Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CLO 1, fiche 7, Anglais, CLO
Afrique
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Civil Liberties Organisation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Organisation pour la défense des libertés civiques
1, fiche 7, Français, Organisation%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20des%20libert%C3%A9s%20civiques
nom féminin, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CLO 1, fiche 7, Français, CLO
nom féminin, Afrique
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Parti d'opposition au Nigéria. 1, fiche 7, Français, - Organisation%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20des%20libert%C3%A9s%20civiques
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Dépêche de l'AFP dans Le Devoir du 97-05-21. 1, fiche 7, Français, - Organisation%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20des%20libert%C3%A9s%20civiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NDHQ Coordinator of Official languages
1, fiche 8, Anglais, NDHQ%20Coordinator%20of%20Official%20languages
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NCOL 1, fiche 8, Anglais, NCOL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des langues officielles du QGDN
1, fiche 8, Français, Coordonnateur%20des%20langues%20officielles%20du%20QGDN
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CLO 1, fiche 8, Français, CLO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
succède à l'ADGLO. 1, fiche 8, Français, - Coordonnateur%20des%20langues%20officielles%20du%20QGDN
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source : termino M. Plamondon. 1, fiche 8, Français, - Coordonnateur%20des%20langues%20officielles%20du%20QGDN
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Heat (Physics)
- Calorimetry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- clo
1, fiche 9, Anglais, clo
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
clo value: a numerical representation of a clothing ensemble's thermal resistance,1 Clo = 0.155 [square metres K/W]. 1, fiche 9, Anglais, - clo
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chaleur (Physique)
- Calorimétrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clo
1, fiche 9, Français, clo
correct, nom masculin, invariable
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] il est possible de caractériser cet habillement [d'une personne] par une valeur unique de résistance thermique globale qui peut [...] se calculer à partir des valeurs des résistances thermiques des diverses pièces vestimentaires superposées ou juxtaposées. [...] Ces valeurs sont exprimées [...] en «clo»; la valeur de base 1,0 (clo) correspond à 0,16 m [carrés. degré C par W] et caractérise la résistance thermique d'une tenue intérieure en hiver avec sous-vêtements, pull-over, pantalon, chaussettes épaisses et chaussures. 1, fiche 9, Français, - clo
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-07-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A unit of thermal insulation applicable to clothing; originally based on the average indoor clothing of a sedentary worker in average comfortable office conditions. More scientifically, 1 Clo allows 1 Kcal/m²/hr heat flow at a temperature gradient of 0.18°C. 1, fiche 10, Anglais, - clo
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité d'isolement thermique applicable au vêtement. Au début, elle était fondée sur la valeur de l'isolement procuré par le vêtement d'intérieur moyen d'un travailleur sédentaire dans des conditions moyennes de confort d'un bureau. Dans un langage plus scientifique, 1 Clo permet un flux de chaleur d'1 Calorie/M²/heure avec un gradient de température de 0,18°C. 1, fiche 10, Français, - clo
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- isolement thermique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :