TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CLOISONNEMENT [11 fiches]

Fiche 1 2023-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Ringfencing is when a regulated public utility business financially separates itself from a parent company that engages in non-regulated business. Ringfencing occurs when a portion of such a company's assets or profits are financially separated without necessarily being operated as a separate entity.

Terme(s)-clé(s)
  • ring fencing

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Mesures sanctionnées par les lois et les règlements visant à limiter l'accès d'un agent économique aux autres secteurs d'activité économique. Le cloisonnement fait en sorte que celui qui œuvre dans un secteur donné ne peut cumuler la fonction réservée à un autre secteur ou à une autre profession, à moins d'y être habilité spécifiquement. Le cloisonnement vise à assurer un niveau de compétence suffisant chez les fournisseurs de services et à faire en sorte que ces derniers ne soient pas influencés dans l'opinion ou le conseil qu'ils donnent. Le cloisonnement réduit les risques de situations de conflit d'intérêts, mais il réduit du même coup la concurrence.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Federal Administration
CONT

[The necessity for a binding collaboration with centrally coordinated enterprise architecture in public administration has long been recognised], regardless of whether the background is a vision of e-government with better service or the comprehensive reform of the structure of the public sector. [There] is widespread unanimity concerning the goal: an efficient and coherent public administration. From the point of view of architecture, it is above all a question of breaking down traditional administrative silos ...

CONT

[Narrow] administrative silos are not a good way of responding effectively to people's needs. A more joined-up approach is required and that will be helped by reducing the number of bodies involved in delivering public services.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Administration fédérale
CONT

Il fallait un leadership fort, en particulier pour aider les ministères et les organismes à délaisser une orientation fondée exclusivement sur les cloisonnements administratifs et à adopter une approche d'entreprise qui répondrait mieux aux besoins des clients communs et permettrait la collaboration horizontale, l'intégration et le partage des solutions.

CONT

[...] l'État a besoin, en matière de sécurité civile, d'une autorité unique et clairement identifiée. Le Préfet peut seul l'assurer, en transcendant dans l'intérêt général tous les cloisonnements administratifs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
CONT

[...] le manque d'homogénéité de la structure de l'enseignement et la rigidité du cloisonnement qui en résulte [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Travail et emploi
OBS

Cloisonnement des programmes, par exemple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities

Français

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Soil Conservation
DEF

In contour furrowing and trenching, a narrow strip of ground left unexcavated so as to break the horizontal continuity of the trenching and thus contain and properly distribute any precipitation.

Terme(s)-clé(s)
  • box ridge

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Conservation des sols
DEF

Au cours du labourage de niveau ou du scarifiage par sillons, [...] étroite bande de sol non perturbée dans le but de briser le plan horizontal du scarifiage et ainsi retenir et redistribuer adéquatement les précipitations.

Terme(s)-clé(s)
  • cloisonnement

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
DEF

Tout ouvrage de cloison.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
DEF

Cloisonnement : Construction des parois verticales dites de distribution, délimitant les locaux à l'intérieur d'un logement ou d'un bâtiment.

CONT

Le cloisonnement de sécurité est la division d'un bâtiment en compartiments, ensembles de locaux isolés des autres par des parois coupe-feu.

OBS

Cloisonnage : Désignait surtout un ouvrage de cloison en pan de bois, rempli de débris et plâtras légers pris entre deux lattis de bois, sur lesquels était appliqué un enduit de plâtre. Aujourd'hui, le mot est synonyme de cloisonnement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
  • Travel Articles (Tourism)
OBS

Part of hard-sided luggage.

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
  • Articles de voyage (Tourisme)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :