TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLONE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cloned position
1, fiche 1, Anglais, cloned%20position
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clone position 1, fiche 1, Anglais, clone%20position
correct
- clone 1, fiche 1, Anglais, clone
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste clone
1, fiche 1, Français, poste%20clone
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clone 1, fiche 1, Français, clone
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clone
1, fiche 2, Anglais, clone
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A group of genetically identical ... individuals derived by asexual division from a common ancestor. 2, fiche 2, Anglais, - clone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clone
1, fiche 2, Français, clone
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des êtres vivants issus, par voie asexuée, d'un seul individu et possédant son patrimoine génétique [...] 2, fiche 2, Français, - clone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les membres d'un clone sont en principe (sauf mutations) génétiquement identiques. 3, fiche 2, Français, - clone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
clone : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2013. 4, fiche 2, Français, - clone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- clon
1, fiche 2, Espagnol, clon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Familia de células genéticamente idénticas obtenidas a partir de una célula precursora mediante división binaria. 2, fiche 2, Espagnol, - clon
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Agricultural Engineering
- Plant Breeding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clone
1, fiche 3, Anglais, clone
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A genetically identical group of plants derived and maintained from one individual by vegetative or asexual propagation. 1, fiche 3, Anglais, - clone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
clone: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 2, fiche 3, Anglais, - clone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie agricole
- Amélioration végétale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clone
1, fiche 3, Français, clone
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe de végétaux génétiquement identiques, conservé et dérivé d'un individu unique par multiplication végétative ou multiplication asexuelle. 1, fiche 3, Français, - clone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
clone : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, fiche 3, Français, - clone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clone
1, fiche 4, Anglais, clone
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An exact facsimile of an existing hardware or software product created by a competitor and identical in operation, appearance, or both. 2, fiche 4, Anglais, - clone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clone
1, fiche 4, Français, clone
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réplique exacte d'un produit créé par un autre manufacturier, ayant la même apparence extérieure et pouvant accomplir les mêmes fonctions que ce produit. 2, fiche 4, Français, - clone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- imitación
1, fiche 4, Espagnol, imitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- clon 2, fiche 4, Espagnol, clon
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Copia funcional de un equipo de computación; por ejemplo, una copia de un modelo de computadora (ordenador) personal de IBM, la cual puede usar la programática y dispositivos periféricos diseñados para el original de IBM. 1, fiche 4, Espagnol, - imitaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :