TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CODE INTERVENTION [3 fiches]

Fiche 1 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
OBS

Do not make speculative confirmed reservations where travel is dependent on clearing a waitlist segment. Use the EIF transaction with the ... NO to circumvent this problem.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
OBS

Ne pas réserver de places que le passager ne pourra utiliser que s'il reçoit confirmation d'une autre place pour laquelle il est en liste d'attente. Utiliser la transaction EIF et le [...] NO pour éviter cette situation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

Coding which assists in identifying the action or processing to be imposed upon data

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Code qui sert à indiquer le genre d'intervention ou de traitement auxquels seront soumises les données.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :