TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COINCEMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cornering 1, fiche 1, Anglais, cornering
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coincement
1, fiche 1, Français, coincement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus écologique qui résulte du rétrécissement d'un gradient. 1, fiche 1, Français, - coincement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le long d'un rivage comportant normalement plusieurs ceintures de végétation, disposées selon la profondeur de l'eau. 1, fiche 1, Français, - coincement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binding 1, fiche 2, Anglais, binding
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
to bind: In sawmilling, the pinching of the sawblade by the timber during cutting. 1, fiche 2, Anglais, - binding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coincement
1, fiche 2, Français, coincement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État d'une lame de scie serrée comme avec un coin dans le trait. 1, fiche 2, Français, - coincement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jamming
1, fiche 3, Anglais, jamming
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A technique for climbing] more or less vertical cracks ... by wedging or jamming different body parts and then pulling on them. 2, fiche 3, Anglais, - jamming
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Jamming ... [The body part is locked] by flexing or twisting it so that it pushes or "jams" against both sides of the crack and resists a downward pull. 3, fiche 3, Anglais, - jamming
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
One body part may be used to wedge another (usually the fingers) tightly against the rock. 4, fiche 3, Anglais, - jamming
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coincement
1, fiche 3, Français, coincement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique d'escalade consistant à coincer le poing, la main, l'avant-bras, la jambe ou le pied dans une fissure pour utiliser celle-ci comme prise. 2, fiche 3, Français, - coincement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On profite d'un resserrement de la fissure pour y mettre le pied ou le poing, et dès le moment où l'on appuie sur le pied, ou lorsqu'on opère une traction sur la main, le coincement se fait automatiquement. 3, fiche 3, Français, - coincement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binding
1, fiche 4, Anglais, binding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] restricted movement such as a tightened or sticking condition, resulting from high or low temperature, foreign object jammed in [a] mechanism, etc. 2, fiche 4, Anglais, - binding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- blocage
1, fiche 4, Français, blocage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coinçage 2, fiche 4, Français, coin%C3%A7age
correct, nom masculin, uniformisé
- coincement 3, fiche 4, Français, coincement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État de ce qui est coincé, bloqué. 3, fiche 4, Français, - blocage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bloquer : Empêcher qqch de se mouvoir, de bouger, empêcher un mécanisme de fonctionner. 3, fiche 4, Français, - blocage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
blocage; coincement : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 4, Français, - blocage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
blocage; coinçage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 4, Français, - blocage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- jamming
1, fiche 5, Anglais, jamming
correct, voir observation, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Verrou" cannot be translated directly into English; however, when used in a general context, "jamming" may be used. The term "jamming" covers both "verrou" and "coincement". 2, fiche 5, Anglais, - jamming
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- verrou
1, fiche 5, Français, verrou
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique d'escalade par coincement des membres dans les fissures rocheuses [employant l'opposition] [...] 2, fiche 5, Français, - verrou
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le verrou est un coincement forcé [des membres]; le principe est de faire bras de levier, par exemple entre la main et le coude [...] comme si l'on voulait écarter les deux parois de la fissure. 3, fiche 5, Français, - verrou
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Utilisant à la fois le coincement et l'opposition, le verrou se pratique dans les fissures. 4, fiche 5, Français, - verrou
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- coincement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sticking
1, fiche 6, Anglais, sticking
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The action of adhering, holding fast, or holding back .... 2, fiche 6, Anglais, - sticking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coincement
1, fiche 6, Français, coincement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
État de ce qui est coincé, bloqué. 2, fiche 6, Français, - coincement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coincer qqch de mobile, d'articulé, l'immobiliser, le bloquer [...] 2, fiche 6, Français, - coincement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
coincement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 6, Français, - coincement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :