TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLLECTIVITES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collective bodies
1, fiche 1, Anglais, collective%20bodies
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 1, Anglais, - collective%20bodies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collectivités
1, fiche 1, Français, collectivit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho social
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- colectividades
1, fiche 1, Espagnol, colectividades
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - colectividades
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- communities
1, fiche 2, Anglais, communities
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 2, La vedette principale, Français
- communautés
1, fiche 2, Français, communaut%C3%A9s
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- collectivités 1, fiche 2, Français, collectivit%C3%A9s
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Restaurants
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- institutional food services
1, fiche 3, Anglais, institutional%20food%20services
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
includes food service establishments in hospitals, religious institutions, schools, prisons, airports, office buildings, etc. 2, fiche 3, Anglais, - institutional%20food%20services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
Fiche 3, La vedette principale, Français
- restauration collective
1, fiche 3, Français, restauration%20collective
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- restauration de collectivité 2, fiche 3, Français, restauration%20de%20collectivit%C3%A9
correct, nom féminin
- collectivités 3, fiche 3, Français, collectivit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Secteur de la restauration qui touche l'exploitation d'établissements non commerciaux de préparation et de service de boissons et de repas (restaurants d'entreprises, cafétérias de maisons d'enseignement, cuisines d'hôpitaux, etc.). 2, fiche 3, Français, - restauration%20collective
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- institutions
1, fiche 4, Anglais, institutions
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- institution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- collectivités
1, fiche 4, Français, collectivit%C3%A9s
nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(et non les institutions) 1, fiche 4, Français, - collectivit%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le comité d'uniformisation linguistique de la section Agriculture 1, fiche 4, Français, - collectivit%C3%A9s
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- collectivité
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- collectivities 1, fiche 5, Anglais, collectivities
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The whole taken together; the mass, especially the people as a whole 1, fiche 5, Anglais, - collectivities
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- collectivités 1, fiche 5, Français, collectivit%C3%A9s
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dubois, crise, p.348 Les États, les villes, les collectivités 1, fiche 5, Français, - collectivit%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :