TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMBUSTIBLE LIANT [1 fiche]

Fiche 1 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
  • White Products (Petroleum)
CONT

More energetic propellants may reduce the launch costs of satellites, as this allows an increase in payload for the same total launch mass. These cost reductions are crucial to maintain Europe's strong position on the launcher market. The new, energetic oxidiser HNF (hydrazinium nitroformate) combined with a new energetic binder like GAP (glycidyl azide polymer) yields enhanced propellant performance, compared to the current state of the art: ammonium perchlorate (AP) based solid propellants.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
  • Produits blancs (Pétrole)
CONT

Les études relatives aux propergols solides avancés pour fusées ont pour objectif de mieux connaître leurs mécanismes de combustion afin de dégager des idées directrices pour la formulation de propergols à performances améliorées : niveau énergétique, vitesse de combustion, discrétion des produits émis, vulnérabilité etc. Les activités en 1995 ont porté sur la combustion des propergols à base d'octogène et un liant énergétique (trinitrate de triméthyoléthane) en présence des additifs balistiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :