TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMITE SUPPLEANTS [1 fiche]

Fiche 1 2001-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Forestry Operations
  • Environment
DEF

The working forum of the NAFC [North American Forest Commission] which advises the Commissioners on current activities and future direction. The BOA is comprised of senior forest service members from Canada, Mexico and the United States. The BOA meets twice yearly to guide and oversee the work of the study groups; evaluate progress of projects; commission analytical papers on emerging issues; and identify opportunities to advance cooperative objectives. Another key function of the BOA is to distribute information to its extensive network.

Terme(s)-clé(s)
  • Committee of Alternate

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Exploitation forestière
  • Environnement
OBS

Comité qui fait partie de la Commission forestière pour l'Amérique du Nord de la FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Explotación forestal
  • Medio ambiente
OBS

De la Comisión Forestal para América del Norte (COFAN).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :