TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMMERCE ELECTRONIQUE SERVICE ENTREPRISES CANADIENNES [1 fiche]

Fiche 1 2010-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

The compound Website should be written as two words when it can stand alone. This title should have been written: Beyond the Web Site.

Terme(s)-clé(s)
  • Putting E-commerce to Work for Canadian Firms

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Ottawa : Industrie Canada, 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • Le commerce électronique au service des entreprises canadiennes
  • Au delà du site Web : Le commerce électronique au service des entreprises canadiennes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :