TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMMUNICATIONS INTERCENTRES [1 fiche]

Fiche 1 2002-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

ICC is data communication between ATS units to support ATS, such as notification, coordination, transfer of control, flight planning, airspace management and air traffic flow management.

OBS

inter-centre communication; ICC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • inter-center communication
  • intercentre communication
  • intercenter communication

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Communications de données entre organismes ATS dans le but d'assurer les services de la circulation aérienne, par exemple, la notification et la coordination des vols, le transfert de contrôle, l'établissement du plan de vol, la gestion de l'espace aérien et la gestion des courants de trafic aérien. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

communications intercentres; ICC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • communications inter-centres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
CONT

ICC es una comunicación de datos entre dependencias ATS en apoyo de los servicios ATS, tales como notificación, coordinación, transferencia de control, planificación de los vuelos, gestión del espacio aéreo y gestión de afluencia del tránsito aéreo.

OBS

comunicación entre centros; ICC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :