TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPARABLES [2 fiches]

Fiche 1 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

An abbreviation for comparable properties, rentals, incomes, etc. Used for comparative purposes in the appraisal process.

DEF

Recently sold or leased properties that are similar to a particular property being evaluated and are used to indicate a reasonable fair market value for the subject property ... The multiple-listing service records are an excellent place to start looking for comparables, especially with condominium apartments and subdivisions ... Also called "comps."

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Une abréviation pour des biens, loyers, revenus, etc., comparables. S'emploie aux fins de comparaison dans le langage des évaluateurs.

OBS

Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes.

OBS

Les termes "comparables" anglais et français étant des adjectifs, leur emploi en tant que substantifs est propre au langage des évaluateurs des biens immobiliers et n'est attesté par aucun dictionnaire de langue.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
DEF

An abbreviation for comparable property sales, rentals, incomes, etc., used for purposes of comparison in the appraisal process.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :